lucimiento
- Examples
Se trata de una demostración de habilidad, de un lucimiento. | It is about an ability demonstration, of a splendor. |
Me abro a un servicio sencillo y sin lucimiento. | I am open for a service, simple and without any brilliancy. |
Sin descomunales presupuestos ni posibilidades de lucimiento internacional. | Without huge budgets or possibilities of international publicity. |
Amas la vida, y tienes una afinidad natural para el lucimiento. | You love life and have a deep and natural affinity for self-display. |
Los personajes encarnados por el actor andaluz [8] son vehículos para su lucimiento. | The characters embodied by the Andalusian actor [8] showcased his brilliance. |
No es un asunto para el lucimiento político o de la promoción de sus proyectos favoritos. | This is not an issue for political grandstanding or, indeed, promoting pet projects. |
Lo cierto era que el papel de 'Lázaro' ofrecía buenos momentos para el lucimiento del cantante. | Certainly, the role of Lázaro offered the singer moments of brilliance. |
Tras su itinerario por las calles, el Cortejo hace su lucimiento ante la Ayuntamiento. | After their march through the streets, the Retinue shows off in front of the Town Hall. |
Más aún, el concepto de atletico, se ha convertido en sinonimo de deporte y lucimiento del cuerpo. | Moreover, the concept of athletics has become synonymous with sports and feats of the body. |
El grupo muy armónico y la pesca más que aceptable (con particular lucimiento de las damas). | The group was harmonious and the fishing was more than acceptable, with a special performance of the ladies. |
No son para el lucimiento personal, para fomentar el egoísmo, sino, en definitiva, para los demás. | Virtues are not for showing off or for promoting one's ego, but in the end they are for others. |
Los intérpretes fueron especialmente aplaudidos en La señora capitana ya que la obra invitaba más al lucimiento escénico y canoro. | The performers in La señora capitana were specially applauded since the work's stage opulence and melodiousness made it the more inviting. |
Un festival que transforma las calles de Sapporo en un escenario para el lucimiento de los bailarines. | During the month of June, various locations in Sapporo turn into stages for Yosakoi Soran Festival dancers. |
Su fortaleza, si es que puede llamarse así, la malgastan en objetos pueriles, y su caridad es principalmente una forma de lucimiento. | Their fortitude, such as it is, is wasted upon puerile objects, and their charity is mainly a form of display. |
Las obras seleccionadas en el disco parecen haber sido escogidas para el lucimiento de la habilidad interpretativa y sensibilidad artística de la intérprete. | The selected works on the disc seems to have been chosen for the showcasing of the interpretative skill and artistic sensibility of the performer. |
También en 1998, se celebró con lucimiento el Cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos en las diez provincias del Camerún. | The fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, also in 1998, was celebrated with due ceremony in all 10 provinces of Cameroon. |
Casi nada se sabe sobre lo que ocurrió en esa reunión, que se organizó como lucimiento protocolario y se prolongó por más de cinco horas. | Almost nobody knows what happened in that meeting, which was organized basically for protocol purposes and ended up going on for five hours. |
También con un 6 minutos de relieve carrete lucimiento del desfile de las naciones y todos los mejores desempeña capturado por el equipo de filmación UV. | Also featuring a 6 minute highlight reel showcasing the Parade of Nations and all the best plays captured by the UV film crew. |
Nick McCabe nunca fue un guitarrista que buscara el lucimiento, desde el primer disco de The Verve lo suyo fueron las texturas, el sonido y el 'groove'. | Nick McCabe was never a guitarist looking for the main focus; since The Verve's first album he was into textures, sound and groove. |
Entre tanto, y hasta que se inicien las carreras infantiles, habrá un Cuenta-cuentos, xocolta y coca para los niños participantes y una nueva tanda de lucimiento. | Meanwhile, and until we start racing kids, there will be a tale-telling, and xocolta cake for participating children and a new batch of brilliance. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
