Pero son un equipo, y quería que lucieran como uno. | But you're a team and I wanted you to look like one. |
Nunca esperé que lucieran así. | I never expected them to look like that. |
Si los policías lucieran así cuando era más joven, nunca hubiera dejado de robar. | If cops looked like you when I was younger, I never woulda stopped stealing. |
No, quería que los pepinos lucieran más. | No, dude, that sounds good. |
Eso es lo que estoy tratando de decirte Quiero que todos vistan como yo, o lucieran como yo | That's what I'm trying to tell you I All dress like me or like me lucieran |
Nos costó mucho lograr que lucieran bien, y me doy cuenta de que se ven un poquito extrañas. | They took so long to get them to look right, and I'm still aware that they look kind of slightly awkward. |
Las descripciones lucieran contradictorias porque los dos grupos tuvieron una perspectiva diferente. Cada grupo miró un lado de la tarjeta. | The descriptions appeared contradictory because the two groups had a different perspective, since each had seen a different side of the same card. |
En el pasado se acostumbraba que las personas lucieran su mejor vestimenta; los hombres se compraban tres flús y las mujeres tres vestidos nuevos. | In the past it was customary for people lucieran your best dress; three men and women flus bought three new dresses. |
Las descripciones lucieran contradictorias porque los dos grupos tuvieron una perspectiva diferente. Cada grupo miró un lado de la tarjeta. | The reason the descriptions look contradictory is because the two groups had a different perspective, each looking at a different side of the card. |
La instalación desconectada del IMç permitió que algunas obras lucieran por su propio mérito, al negar relación alguna con los demás trabajos (o trabajadores) a su alrededor. | The IM'Õs disconnected installation allowed some to stand alone, negating any relation to other art works (or workers) in their midst. |
La instalación desconectada del IMç permitió que algunas obras lucieran por su propio mérito, al negar relación alguna con los demás trabajos (o trabajadores) a su alrededor. | The IM‚Õs disconnected installation allowed some to stand alone, negating any relation to other art works (or workers) in their midst. |
De hecho, estaba tan obsesionado con mejorarlas que toda mi entrevista de trabajo giró alrededor de lo que podía hacer para que las explosiones lucieran mejor. | In fact he was so obsessed with improving them that my whole job interview was based around what I could do to make the explosions look better. |
Este proceso comenzó a practicarse hace cientos de años por vendedores de gemas que descubrieron que sumergir las esmeraldas en aceite o cera hacía que lucieran más claras a simple vista. | This process began centuries ago by gemstone merchants who found that immersing emeralds in oil or waxes made them look clearer to the unaided eye. |
Había muchos diseños que podías hacer que lucieran sensacionales; pero no podías construirlos o si lo construías, no podías hacerlo de forma rentable. | There's a lot of designs that you can do that look great, but you can't build them or you can't build them in a cost effective manner. |
Hubo menos excusas para la falta de coordinación entre escenario y foso, si bien la interpretación instrumental fue lo suficientemente buena como para hacer que lucieran las fragancias de la partitura de Vives. | There was less excuse for some less than unanimous co-ordination between stage and pit, though the instrumental playing itself was fine enough to bring out all the fragrances of Vives's musical bouquet. |
No es que trajera a un montón de actores que lucieran muy diferentes unos de otros solo porque tratara de demostrar algo, y tampoco trataba de hacer algo especial. | I wasn't bringing in a bunch of actors who looked very different from one another simply because I was trying to make a point, and I wasn't trying to do anything special. |
Una práctica que Markham había llevado a cabo desde hacía tiempo era tomar nota de los marinos jóvenes que, a su criterio, lucieran capaces de asumir las responsabilidades de una expedición polar, esto cuando la oportunidad se presentara. | It had long been Markham's practice to take note of promising young naval officers who might later be suitable for polar responsibilities, should the opportunity arise. |
Así, luego de que desfilaran las primeras modelos y lucieran las prendas que llevaban puestas, otras salieron de la parte trasera del escenario haciendo movimientos más cercanos a la danza contemporánea y al performance que a la marcha convencional de la pasarela. | Thus, after the first models appeared on the runway showing the collection, others left the back of the stage making movements closer to contemporary dance and performance than to the conventional march of the catwalk. |
Era alguien con la visión de un lugar mejor, un lugar donde las personas se ayudaban unas a las otras y a cualquiera que necesitase ayuda, donde las personas cuidaban a sus vecinos, no solo a quienes lucieran o actuaran como ellos. | He was someone with a vision of a better place, a place where people helped one another and anyone else who needed help, where people cared about all their neighbors, not just those who looked or acted like them. |
La nueva luna de anoche hizo que las luciérnagas del bosque lucieran verdaderamente espectaculares. | The new moon last night made the fireflies in the forest look truly spectacular. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.