Las mentes lucidas de Geo Ltd han logrado proveer DBX Backup con un motor de recuperaciĂłn muy potente que puede restaurar hasta archivos DBX extremadamente corruptos. | The lucid minds from Geo Ltd have managed to provide DBX Backup with a powerful recovery engine that can restore even badly corrupted DBX files. |
Spongelux es la soluciĂłn ideal para la manutenciĂłn ordinaria de todas las superficies lucidas. Garantiza resultados sorprendentes y rinde los pisos increĂblemente brillantes en el tiempo. | SpongeLux is the ideal solution for standard maintenance of all type of surfaces since it provides great results and keeps floors shining forever. |
Encendiendo la luz de cruce, solo las luces de posiciĂłn estĂĄn lucidas (ambos lados) pero los limpiaparabrisas, la ventilaciĂłn, la circulaciĂłn de aire y el aire acondicionado no funcionan no mĂĄs. | When switching the dim-light on, only the parking light is on (both sides) but the wipers, ventilation, air circulation and air condition don't work anymore. |
Los voluntarios juntos a Juan y Karina trabajando, aprendiendo, compartiendo y disfrutando su estadĂa en Satsang, en un ambiente sano, amoroso y saturado con las energĂas lucidas de la prĂĄctica de los fuegos HOMA. | The volunteers, together with Juan and Karina, are working, learning, sharing and enjoying their stay in Satsang, a healthy, loving and saturated environment with the transformative energies of the healing HOMA fires. |
Se podrĂa concluir que en ObregĂłn no riñen la aproximaciĂłn sensible al entorno con la capacidad significante de su obra; con esta integraciĂłn y con su redefiniciĂłn del espacio pictĂłrico y del paisaje, se logra una de las producciones mĂĄs lucidas dentro del arte colombiano. | We might conclude that in ObregĂłn, the sensitive approach to the environment does not clash with his work's meaningful possibilities; with this integration and its redefinition of the pictorial space and the landscape, one of the most wonderful productions within Colombian art is achieved. |
Estaba asombrado de las explicaciones lĂșcidas de sus mensajes espirituales. | I was amazed by the lucid explanations of his spiritual messages. |
Sus manifestaciones se apuestan mĂĄs lĂșcidas y concretas. | Its manifestations become more lucid and concrete. |
Las melodĂas son intensas, lĂșcidas, directas. | The melodies are intense, lucid, direct. |
Sus propuestas no son enĂ©rgicas ni lĂșcidas. | Your proposals are neither robust nor enlightened. |
Esta experiencia le ha llevado a adoptar posiciones lĂșcidas con relaciĂłn a la ONU. | This experience has led him to adopt lucid positions in relation to the UN. |
En otros casos, las elecciones son polĂticamente lĂșcidas y hasta cĂłmplices de manera consciente. | In some cases, instead, the choices are shiningly politic or accomplices. |
Pero, Âżpueden considerarse sus observaciones lĂșcidas y claras representativas de toda la Ortodoxia? | But can his clear and lucid observations be considered representative of the whole of Orthodoxy? |
DecĂa cosas muy lĂșcidas a veces, verdaderamente, pero a mĂ no me servĂa demasiado. | It said things very lĂșcidas sometimes, truly, but to me did not serve me too much. |
En ella encontrarĂĄs respuestas lĂșcidas a tus preguntas existenciales e ideas inspiradoras para tu crecimiento personal. | In it you'll find lucid answers to existential questions and inspiring ideas for your personal growth. |
Enlaza experiencia y ciencia, aportaciones lĂșcidas y testimonios conmovedores, historias vivas y descubrimientos cientĂficos. | Link experience and science, contributions lucid and moving testimonies, Living stories and scientific discoveries. |
Las ideas claras, los conceptos exactos, las posiciones polĂticas lĂșcidas no garantizan fidelidad a los pobres. | Clear ideas, exact concepts and lucid political stances don't guarantee fidelity to the poor. |
La segunda, que cronolĂłgicamente estĂĄ en parte sobrepuesta a la primera, estĂĄ caracterizada por algunas lĂșcidas empresas. | The second, which chronologically partly overlaps with the first, is marked by some farseeing undertakings. |
La misma musicĂłloga hace una serie de lĂșcidas observaciones con respecto a la traducciĂłn y adaptaciĂłn de Da Ponte. | Link also makes a number of judicious observations concerning Da Ponte's translation and adaptation. |
Abby era conocida por defender causas sociales, y por sus lĂșcidas crĂticas a las tecnologĂas reproductivas y otros temas mĂ©dicos. | Abby was renowned for championing social causes and for her insightful critiques of reproductive technologies and other medical topics. |
Ambas cosas, merecen la atenciĂłn de las mentes mĂĄs lĂșcidas y de los miembros mĂĄs honestos del FMLN. | Both of these issues deserve the attention of the most lucid minds and the most honest members of the FMLN. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
