Possible Results:
luchar
Si solo los trabajadores lucharan con ellos. | If only the workers would fight with them. |
Siempre he querido que dos chicos lucharan por mi. | I've always wanted two guys to fight over me. |
Siempre he querido que dos chicos lucharan por mi. | I've always wanted two guys to fight over me. |
Otros lucharan hasta el final. | Some will fight to the end. |
¿Qué pasaría si lucharan? | What if they fought? |
Les pedía que lucharan lealmente, día tras día, en busca de piedad y excelencia moral. | He entreated them to strive lawfully, day by day seeking for piety and moral excellence. |
¿Sería esto lo que mujeres y delphines tienen en común para que lucharan juntos? | Could it be this, which women and delphines had in common and for what they fought in unison? |
Empresas y personas físicas lucharan con el gusano Conficker, ataques web y Botnets durante todo el año de 2009. | Corporations and individuals struggled with the Conficker worm, Web attacks and Botnets all through the year of 2009. |
La misión primordial de las Naciones Unidas en el siglo pasado consistió en impedir que los países lucharan entre sí. | The United Nations core mission in the previous century was to keep countries from fighting each other. |
Sus frutos reconocían al árbol, y ningún membrete o marca registrada podría garantizar que sus portadores lucharan seriamente por nuestra causa. | Its fruits recognized the tree, and no name board or trademark could guarantee that its bearers fought seriously for our cause. |
¿No fueron los norteamericanos, con su armamento y sus recursos económicos, quienes reforzaron a los talibanes para que lucharan contra los soviéticos? | Was it not the Americans, with their arms and economic resources, who strengthened the Taliban to fight against the Soviets? |
Los trabajadores pedirán una completa transformación de los sindicatos de arriba a abajo y lucharan por convertirlas en organizaciones reales de lucha. | The workers will demand a complete transformation of the unions from top to bottom, and will strive to turn them into real fighting organizations. |
De aquí que tropas francesas, inglesas y españolas lucharan incansables por el dominio de Menorca haciéndose con él, unas tras otras. | Which is why French, English and Spanish troops fought tirelessly over the control of Menorca, winning it from each other in turn. |
Las medidas especiales o la acción afirmativa deberían emplearse, por ejemplo, como medio para que los gobiernos reconocieran la existencia de una discriminación estructural y lucharan contra ella. | Special measures or affirmative action should be used, for instance, as a means for Governments to recognize the existence of structural discrimination and to combat it. |
A los que lucharan por la paz, les prometió la filiación divina, y a aquellos que sufrieran porque lo amaban, les prometió la alegría. | To those who struggled to maintain peace, He promised sonship. And to those who suffered because they loved Him, He promised Joy. |
Si bien se consideró que no era adecuado que las mujeres lucharan en la línea del frente, también es sumamente importante recordar sus importantes roles en las Guerras Mundiales. | While it was deemed unsuitable for women to be fighting on the front line, it is hugely important to remember their significant roles in the World Wars, too. |
En los casos donde la demanda por una asamblea constituyente es necesaria, los revolucionarios lucharan con las masas, diciendo todo el tiempo que ésa experiencia probará la necesidad de la revolución de los trabajadores. | In cases where the constituent assembly demand would be necessary, revolutionaries go through the struggle with the masses, saying all along that the experience would prove the need for workers' revolution. |
Lo que sucede es que, una vez que se casan, o bien lucharan o bien pedirán el divorcio. Si afortunadamente no sucede esto es porque en Sahaja Yoga es muy fácil casarse. | What happens is once they are married then either they will quarrel, they will ask for divorce; if that doesn't happen luckily, because in Sahaja Yoga so easy to get married, you know. |
Debido a la invasión de Indonesia a USA muy pronto en la historia de la alianza, se produjo una confusión que dio lugar a que muchos argentinos lucharan en el lado erróneo en los primeros acuerdos. | Due to the Indonesia invasion of the USA early on in the alliance's history, this produced confusion resulting in many Argentinians fighting on the wrong side in the first engagements. |
Las guerras primitivas se peleaban entre las tribus completas; pero en épocas posteriores, al trabar una disputa dos individuos de tribus diferentes, en vez de que lucharan las dos tribus, los dos disputadores se batían en duelo. | Early wars were fought between tribes as a whole, but in later times, when two individuals in different tribes had a dispute, instead of both tribes fighting, the two disputants engaged in a duel. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
