low-status
Popularity
500+ learners.
- Examples
Vocational centres have long been regarded as low-status institutions. | Durante mucho tiempo se ha considerado a los centros de formación profesional instituciones de menor importancia. |
Home health care workers often struggle with low pay and low-status, back-breaking jobs. | Trabajadoras y trabajadores de la asistencia médica a domicilio a menudo luchan con trabajos agobiantes, de bajo sueldo y status humilde. |
At work, women earned 40 per cent less than men and often found themselves in low-status jobs. | En el ámbito laboral, las mujeres ganan un 40% menos que los hombres y se encuentran a menudo en puestos de bajo nivel. |
These are the groups undertaking relatively low-status but essential work, such as cleaning, caretaking and caring occupations. | Son los grupos que hacen trabajos relativamente poco considerados, pero esenciales, como las tareas de limpieza, conserjería y prestación de asistencia. |
For example, low-status villages do not advocate as vigorously as their neighbours for their needs to be addressed. | Por ejemplo, los vecinos de baja casta no reclaman con la misma firmeza que sus vecinos que sus necesidades sean satisfechas. |
The schools were small and were run by a poorly paid, low-status teacher, who was sometimes assisted by advanced pupils. | Las escuelas son de pequeño tamaño, dirigidas por un maestro poco pagado y mal considerado, al que a veces ayudaban algunos alumnos avanzados. |
Relocating long-standing communities to new areas makes them low-status newcomers in competition with new, indigenous neighbors. | La reubicación apropiada de comunidades con largo tiempo de vidaa una nuevas zonas, las hace recién llegadas y de baja categoría,que compiten con vecinos nuevos y locales. |
Eight years before, he hadn't been able to convince medical schools of his ability–the high grades from his low-status school hadn't been enough. | Ocho años antes, no había podido convencer a las facultades de medicina de su habilidad: las altas calificaciones de su escuela de bajo estatus no habían sido suficientes. |
Moreover, immigrants are represented to a much greater extent in low-status professions and they more often have work that does not accord with their education and qualifications. | Además, los inmigrantes están sobrerrepresentados en las ocupaciones de bajo prestigio y a menudo tienen trabajos que no corresponden a su educación ni a sus calificaciones. |
As household incomes fall, women can often be forced to take on low-status and temporary jobs, in addition to their other responsibilities. | A su vez, debido a la reducción de los ingresos familiares, las mujeres pueden verse forzadas con frecuencia a aceptar trabajos temporales y de baja categoría, además de sus otras responsabilidades. |
Nevertheless, the relationship between migration and the decent work agenda is decidedly mixed since unemployment forces many migrant workers to seek low-status, lower-skill jobs abroad. | No obstante, la relación entre la migración y el programa de trabajo decente es decididamente compleja pues el desempleo obliga a muchos trabajadores migrantes a buscar ocupaciones de bajo nivel y poco calificadas en el extranjero. |
The dominant males cover the high-status females, and the low-status females have to create a breeding chamber in less protected areas of the burrow or even outside it. | Los machos dominantes cubren a las hembras de mayor rango y las hembras de menor rango deberán construir cámaras de cría en áreas menos protegidas de la madriguera o incluso fuera de ella. |
Women migrants work mostly in low-status, low-wage production and service jobs and often in gender-segregated and unregulated sectors of the economy, mainly in domestic work. | Las mujeres migrantes suelen trabajar en puestos de servicios y producción de baja categoría, con sueldos bajos y con frecuencia en sectores de la economía no regulados y segregados en función del género, principalmente en tareas domésticas. |
She added that marginalized or low-status groups are underrepresented in the administration of justice in most countries and are the least able to influence judicial policy and its reform. | La autora añadió que los grupos marginados o de las clases inferiores no están suficientemente representados en la administración de justicia en la mayoría de los países y son los que menos pueden influir en la política judicial o en la reforma de ésta. |
Women were thought to have been ruled out from the ministry of the priesthood by definition, simply by the fact of being a woman, that is: an inferior, low-status, unclean, dependent and sinful member of the human race! | Se pensaba que mujer fue sacada del ministerio del sacerdocio por definición, solo por el hecho de ser mujer. Esto es, ¡por ser un miembro inferior, de bajo estatus, impuro, dependiente y pecador, de la raza humana.! |
When women do participate, they tend to be stuck in low-paying, low-status jobs. | Cuando las mujeres participan, tienden a estar atrapadas en puestos de trabajo poco reconocidos y poco remunerados. |
Below decks, low-status staff sleep in cramped cabins and are forbidden from showing their faces. | Bajo cubierta, los pasajeros de menor categoría duermen en cabinas exiguas y se les prohíbe mostrase públicamente. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
