low-class

And the Bhagavad-gita refers to them as naradhamas, low-class barbarians.
Y el Bhagavad-gita se refiere a ellos como naradhamas, bárbaros de clase-baja.
They wanted to get involved with a generous stance in the low-class struggles of those years.
Querían comprometerse con actitud generosa en las luchas populares de aquellos años.
The material desires are so, so low-class that they get beat out by the competition.
Los deseos materiales son tan, tan de clase baja que se consiguen apagar por la competencia.
At first, the disintegration of the low-class family as the women ran to the factories.
Al principio, se desintegró la familia trabajadora por el trabajo de la mujer en las fábricas.
Those that prefer this entertainment will be invited to give it up, or move to another low-class world.
Los que prefieran este entretenimiento serán invitados a dejarlo o a trasladarse a otro mundo de clase baja.
He came from a typical low-class Aymara migrant family that lived on the outskirts of the Bolivian capital.
Provenía de una típica familia migrante de clase baja y origen aymara que residía en la periferia de la capital boliviana.
The low-class Saiyan burst out laughing, such a noisy shrill that the Namekians had to temporarily plug their ears.
El Saiyano de clase baja se echó a reír, un ruido tan fuerte que los Namekianos tuvieron que taparse temporalmente las orejas.
However, the upper classes ceased to eat it and viewed it as a coarse, low-class and old-fashioned dish.
Sin embargo, las clases altas dejan de consumirlo y lo consideran un plato ordinario, de poca categoría y pasado de moda.
In the first round, he'd faced his own son Raditz—a low-class warrior who claimed to have far exceeded the level of Ginyu.
En la primera ronda, se había enfrentado a su propio hijo Raditz, un guerrero de clase baja que afirmaba haber excedido el nivel de Ginyu.
Mr President, ladies and gentlemen, there are two Europes in existence today, an old, high-class EU and a new, low-class EU.
Señor Presidente, Señorías, en la actualidad existen dos Europas, una UE antigua y de clase alta, y una UE nueva de clase baja.
Political conservatives, friendly to us as property-rights advocates, nevertheless tended to consider us beneath their dignity because ours was a low-class occupation.
Conservadores políticos, amistosos a nosotros como abogados de los caracteri'stica-derechos, sin embargo tendido para considerarnos debajo de su dignidad porque las nuestras eran una ocupación de la bajo-clase.
Hindus believe that they will be born again to a low-class as an animal, or even as a snake, if they do not live virtuously in this life.
Los Hindúes creen que nacerán de nuevo en una clase inferior como animales, o serpientes si ellos no viven virtuosamente en esta vida.
In 1998, a severe storm, similar in strength to a low-class hurricane, led to the sinking of five yachts and the deaths of six sailors in the Bass Strait.
En 1998, una tormenta, similar en fuerza a un huracán de baja intensidad, condujo al hundimiento de cinco barcos y a la muerte de seis marineros en el Estrecho de Bass.
There was Vegetto, long haired, immeasurably strongest, as well as the strangely sane version of Kakarotto from Universe 18—a low-class warrior who had somehow surpassed even himself, the emperor of his own universe!
Estaba Vegetto, de pelo largo, inconmensurablemente más fuerte, así como la versión extrañamente cuerda de Kakarotto del Universo 18 - ¡un guerrero de clase baja que de alguna manera había superado incluso a él mismo, el emperador de su propio universo!
Prepare for your Housing Search It is important to know that residences in Colombia are divided into six strata (estratos); from estrato 1 (very poor-quality housing in low-class areas) to estrato 6 (luxury residences in upscale neighborhoods).
Es importante saber que las residencias en Colombia están divididos en seis estratos (estratos); del estrato 1 (vivienda de muy mala calidad en áreas de clase baja) a estrato 6 (residencias de lujo en barrios de lujo).
Habsu's husband, along with other men in the village, decided to go to the capital, Niamey, where they could work as part-time livestock butchers, a job many here wouldn't do because of the low-class status associated with it.
El marido de Habsu, junto con otros hombres de la aldea, decidieron ir a la capital, Niamey, donde podrían trabajar a tiempo parcial en los mataderos de ganado, un trabajo que mucha gente aquí no haría por el bajo estatus del mismo.
I grew up in a low-class neighborhood in Philadelphia.
Crecí en un barrio de clase baja en Filadelphia.
The department store was sued for denying entry to people who they considered to be low-class.
Demandaron a la tienda departamental por negarle la entrada a personas que consideraron de baja estofa.
Low-class people hang out on that corner.
La gente grasa se junta allí en esa esquina.
In general, in low-class families television is a socialising device so they cannot completely get by without it. At the same time, for low-class families, television serves to entertain children.
En general, en las familias de clase baja, la televisión es un dispositivo socializador por lo que no pueden prescindir totalmente de ella y al mismo tiempo es un instrumento que sirve para entretener a los niños.
Other Dictionaries
Explore the meaning of low-class in our family of products.
Word of the Day
pacifier