low tolerance

Popularity
500+ learners.
I have a very low tolerance for nice.
Tengo una tolerancia muy baja con la gente amable.
I have a very low tolerance for pain.
Tengo una tolerancia muy baja al dolor.
The effect is immediate and very long-lasting with a very low tolerance.
Provoca un efecto inmediato, y muy duradero, con una tolerancia muy baja.
However, jointing also requires a very low tolerance in terms of the true running accuracy of the tools.
Sin embargo, para jointear es de suma importancia que las tolerancias de la precisión en la marcha circular de las herramientas sean muy pequeñas.
A laser camera always positions the torch precisely in the weld groove, ensuring that the target values are met with very low tolerance.
Una cámara láser siempre posiciona el soplete de forma precisa en el surco de soldadura, garantizando que se consiguen los valores objetivos con una tolerancia muy baja.
Emergency response must be considered immediately if you observe any of these more severe symptoms as children may have a very low tolerance to decreased oxygen saturation due to breathing problems.
Se debe considerar inmediatamente el servicio de emergencias médicas si observa cualquiera de estos síntomas más graves, ya que los niños pueden tener una tolerancia muy baja a la saturación de oxígeno reducida causada por problemas respiratorios.
Mother has a very low tolerance level for devils and their works.
L a madre tiene un nivel de tolerancia muy bajo para diablos y sus trabajos.
And you know I have a low tolerance for pain.
Y ahora sé que tengo una baja tolerancia al dolor.
And you know I have a low tolerance for pain.
Y ahora sé que tengo una baja tolerancia al dolor.
That the tropic organisms have low tolerance.
Que los organismos en los trópicos tienen muy baja tolerancia.
No, I have a low tolerance, but thank you.
No, tengo baja tolerancia, pero gracias.
No, I mean I have an exceptionally low tolerance for pain.
No, me refiero a que tengo un umbral del dolor excepcionalmente bajo.
You know, the public has a low tolerance for artists, particularly rich ones.
Ya sabes, el público tiene una baja tolerancia para los artistas, especialmente los ricos.
Very low tolerance to alcoholic products.
Muy poca tolerancia a productos alcólicos.
Birds have a low tolerance to sulfates, causing diarrhea and stunted growth.
Las aves presentan una baja tolerancia a los sulfatos, provocando diarreas y retrasos en el crecimiento.
I got a low tolerance for that right now.
Tengo poca tolerancia para eso.
These workloads also need to be nonstop with very low tolerance for downtime.
Estas cargas de trabajo también deben ser continuas, con muy poca tolerancia al tiempo fuera.
Painful experiences in your life and at the same time low tolerance to any kind of pain.
Experiencias dolorosas en su vida y al mismo tiempo una baja tolerancia a cualquier tipo de dolor.
Obviously, you have a low tolerance. No problem.
Es obvio que te hace mucho efecto.
Crystal oscillators are built with very low tolerance, each oscillates at a slightly different rate.
Los osciladores de cristal se construyen con una tolerancia muy baja, cada uno oscila a una velocidad ligeramente diferente.
Word of the Day
to blush