lovesick

You have really become a lovesick Romeo in a week.
Usted realmente se ha convertido en Romeo enamorado en una semana.
And now he's lovesick, that's all.
Y ahora tiene mal de amores, eso es todo.
The way he's staring out to sea like a lovesick sailor.
El modo en que mira el mar, como un marinero enamorado.
Far better than you, my lovesick doctor.
Mejor que usted, mi doctor enfermo de amor.
Oh, yes, the prince is lovesick, all right.
Claro que sí, el príncipe está muerto de amor.
But I think she's lovesick, and it's all your fault
Pero yo creo que está enferma por amor, y es por tu culpa.
A lovesick man is no leader.
Un hombre enfermo de amor no es un líder.
I want you to go back to Chicago a crazed, lovesick maniac.
Quiero que regreses a Chicago como un maníaco enamorado..
What do you feel about this lovesick shutterbug?
¿Qué le parece este fotógrafo enamorado?
A little lovesick, perhaps?
¿Un poco de mal de amores, tal vez?
I think he's so lovesick he doesn't care whether he goes to jail or not.
Está tan enamorado que no le importa ir preso.
You mingle with your religion a romantic, lovesick sentimentalism, which does not elevate, but only lowers.
Ud. mezcla con su religión un sentimentalismo romántico enfermizo, que no eleva, sino que rebaja.
Dorothea is in love with the man who stole the object of the lovesick young man's affections.
Dorotea está enamorada del hombre que robó el objeto de los afectos del joven enamorado.
I've been acting like some lovesick girl in a rom-com instead of following my dreams.
He estado actuando como una chica buscando amor en una comedia romántica en lugar de seguir mis sueños.
She made me feel all kinds of things, but you don't see me prancing around like a lovesick teenager.
Ella me hizo sentir todo tipo de cosas, pero no me ves desesperado como un adolescente enamorado.
In the mountains, the two encounter a lovesick young man, receive another beating, and have a falling out.
En las montañas, los dos encuentran a un joven enamorado, reciben otra paliza, y tienen una caída.
I charge you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, That you tell him I am lovesick!
Yo les ruego, mujeres de Jerusalén, que si encuentran a mi amado, ¡le digan que estoy enferma de amor!
Mankind continues to be and can continually be lovesick and that' s why love psychics are likely to exists for good.
La humanidad sigue siendo y continuamente puede ser enfermo de amor y que' Es por eso que los psíquicos amor es probable que existe para el bien.
But the prevailing sentiment is that in this matter the feelings are to be the guide, and in too many cases lovesick sentimentalism takes the helm and guides to certain ruin.
Pero el sentimiento que prevalece es que en este asunto uno se ha de guiar por las emociones, y en demasiados casos un sentimentalismo amoroso enfermizo empuña el timón y conduce a una ruina segura.
Sometimes a small put down said in jest can be one of the best ways to let someone know you've had your eye on them - without coming across as if you're lovesick.
A veces un pequeño puesto en el suelo dicho en broma puede ser una de las mejores maneras de dejar a alguien conocerle que el ' VE tenía su ojo en ellas – sin parecer como si usted ' con referencia a locamente enamorado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of lovesick in our family of products.
Word of the Day
milkshake