love this guy

Popularity
500+ learners.
You're gonna love this guy.
Éste te va a encantar.
I love this guy, can't understand a word he says.
Amo este chico, no puedes entender una palabra de lo que dice.
The jury is gonna love this guy.
El jurado le va a encantar este tipo.
I love this guy; his expression is priceless.
Me encanta este chico, su expresión no tiene precio.
Come on, you got to love this guy.
Vamos, tienes que querer a este tipo.
You must really love this guy, 'cause that is one tiny rock.
Realmente debes amar a este hombre, porque es una piedra muy pequeña.
The jury is gonna love this guy.
El jurado va a adorar a este tipo.
I mean, the important thing's you love this guy, right?
Es decir, lo importante es que te amo, ¿no?
I love this guy. "That ain't right."
Me encanta este tipo. " eso no esta bien."
Please, I love this guy. Just let me go
Por favor, quiero a este tío, déjame simplemente.
No, he didn't. Oh, I love this guy.
No, No lo ha hecho. Oh, amo a este tío.
I love this guy as much as I used to hate you.
Amo a este tipo tanto como te odiaba a ti.
Lisa's going to love this guy.
Lisa va a amar a este chico.
Lisa's going to love this guy.
Lisa va a amar a este chico.
And you love this guy, don't you?
Y amo a este tipo, ¿ustedes no?
I love this guy. Isn't he cute?
Adoro a este tipo. ¿A que es guapo?
I'm saying you would love this guy.
Digo que a usted le encantaría ese tipo.
You see why I love this guy?
¿Entiendes por qué amo a este tío?
You mean, you love this guy?
¿Es decir, amas a este tipo?
I love this guy because he tells it the way it is.
Y me encanta este hombre porque dice las cosas tal como son.
Word of the Day
hobby