love me as I am

You have to love me as I am.
Usted tiene que aceptarme como lo que soy.
Do you love me as I am?
-¿Me quieres tal como soy?
I just ask you to love me as I am and not to hurt me.
Solo te pido que me ames como soy y que no me lastimes.
My mother's biggest concern when I transitioned was who was going to love me as I am.
La mayor preocupación de mi mama al hacer mi transición fue pensar quién me amaría tal y como soy.
I'm a humble person. I dedicate myself to my children. I like to listen to music, watch TV, do cleaning, to talk some. I would like someone to love me as I am, from the age over 50.
Me gusta escuchar música, ver televisión, hacer limpieza, platicar un poco. Quisiera alguien que me quiera como soy, en las edades de 50 en adelante.
Love me as I am?
¿Me amas como soy?
Love me as I am, even if there are things you don't like about me.
Ámame como soy, aunque haya cosas de mí que no te gusten.
Word of the Day
moss