love lost

Popularity
500+ learners.
There's no love lost between me and your old lady.
No hubo amor entre mi y tu vieja señora.
Look, you and me, I know there's no love lost.
Mira, tú y yo, sé que no hay cariño.
There is no love lost between these two warriors.
No hay nada de afecto entre estos dos guerreros.
There is no love lost between these two warriors.
No hay nada de amor entre esos 2 guerreros.
So there's no love lost between the two of you?
Entonces, ¿se ha perdido el amor entre ustedes dos?
From her attitude, there didn't seem to be any love lost.
Por su actitud, no parecía haber olvidado el amor.
Yes Ma'am, there is no love lost between money and myself.
Sí señora, entre el dinero y yo no hay ninguna simpatía.
From what Judith has told me, there is no love lost between them.
Por lo que Judith me ha contado, no hay amor entre ellos.
Look, there was no love lost between us, I'm not denying that.
Miren, no había amor entre nosotras, no lo voy a negar.
Look, I know there's no love lost between us.
Mirad, sé que entre nosotros nos detestamos cordialmente.
It's just I don't see a lot of love lost between you two.
Es que no veo que haya quedado mucho amor entre ustedes.
But, uh, they certainly didn't seem to have any love lost between them.
Pero está claro que no parecía que quedara amor entre ellos.
Not a lot of love lost between those two.
No hay mucho amor entre ellos.
Not a lot of love lost there.
No hay mucho amor por allí.
No, there was no love lost between them.
No había precisamente cariño entre ellas.
Not a lot of love lost there.
No perdió mucho amor por ello.
Still, love lost today.
Sin embargo, el amor hoy perdió.
Is the love lost already?
¿Ya se perdió el amor?
No love lost between you two, huh?
Nada de amor entre ustedes dos, no?
There's no love lost there.
No hay amor ahí.
Word of the Day
tie