lost on you

Popularity
500+ learners.
I realize that reference is lost on you.
Me doy cuenta que esta referencia no va contigo.
The beauty of this moment was lost on you.
La belleza de este momento se había perdido en ti.
This day certainly has not been lost on you.
Este día definitivamente no se ha deperdiciado para usted.
The meaning of a closed door is lost on you.
Ha perdido el significado de una puerta cerrada.
Well, then it shouldn't be lost on you when I say "no."
Bueno, entonces no te desanimarás cuando te diga "No".
The spirit of giving is completely lost on you.
El espíritu del dar no existe en ti.
A noble trait that seems lost on you 99 percenters.
Un tipo noble que se ha perdido por vosotros, el 99 por ciento.
The meaning of a closed door is lost on you.
! No sabes lo que significa una puerta cerrada.
Huh, my charm is being lost on you.
Mi encanto se pierde en ti.
But I gather such an irony is lost on you.
Pero supongo que no entiende la ironía.
Nothing is lost on you.
Nada se te pierde.
And looking out across this room, I see that the significance of this new path is not lost on you.
Y mirando en este cuarto... veo que la importancia de este nuevo camino... no se perderá con ustedes.
And, looking out across this room, I see that the significance of this new path... is not lost on you.
Y mirando a través de esta sala, veo que el significado de este nuevo camino no está perdido en ustedes.
Good Schools Are Lost On You.
No vale la pena mandarte a buenas escuelas.
Word of the Day
flower