- Examples
La biblioteca MySQLTcl tiene más comandos que los vistos en esta sección. | The MySQLTcl library has more commands than the five shown in this section. |
Los colores resultan algo aburridos y apagados, similares a los vistos en el LG G3. | Colors are quite muted, similar to the LG G3. |
Conocer principios básicos de HTML, como los vistos en el apartado Getting started with HTML. | Basic HTML familiarity, as covered in Getting started with HTML. |
Son juega exactamente como los vistos en la televisión y las tasas son muy aceptables. | They're played exactly like the ones viewed on television and the fees are very acceptable. |
Desde este punto, re-evaluad todos los vistos y añadir nuevos objetivos a vuestras listas actuales. | From here, revaluate all of the above and add new targets to your current list. |
Esta imagen muestra numerosos cráteres, incluyendo muchos cráteres degradados, mayores que cualquiera de los vistos en Gaspra. | This view shows numerous craters, including many degraded craters larger than any seen on Gaspra. |
El conjunto de la estación es el más importante de los vistos hasta ahora. | The station complex is the most important of the ones we have seen up to now. |
Ellos se juegan exactamente como los vistos en la televisión y las tasas son muy baratos. | They are played exactly like the ones observed on television and the buy-ins are extremely cheap. |
Borrar de los vistos Esta opción oculta el mensaje, pero lo mantiene en el tema. | Remove From View This option hides the post, but leaves it in the topic. |
Podemos ver ahora lo que sucede con los argumentos a favor del especismo como los vistos arriba. | We can now see what happens with arguments in favor of speciesism like the ones we saw above. |
El estrés oxidativo puede inducir en el riñón sano cambios similares a los vistos en la IRC(15). | Oxidative stress can induce changes in inmanipulated kidney that resemble those seen in chronic renal disease15. |
Entonces los que son lo bastante afortunados para que Bhagavan ande por su línea son los vistos en segundo lugar. | So those who are fortunate enough to have Bhagavan walking along their line are seen secondly. |
Las imágenes en directo en el monitor LCD y los vistos a través de EVF no se presentan como imágenes corregidas. | Live images on the LCD monitor and those viewed through EVF will not be presented as corrected images. |
Los hallazgos de la RM son similares a los vistos en el síndrome CADSIL, incluyendo la distribución simétrica de hiperintensidad de sustancia blanca. | MRI findings are similar to those seen in CADASIL syndrome (see this term) including symmetrical distribution of white matter hypersensitivities. |
Los vendedores pueden analizar fácilmente cuán eficaces son sus campañas, el seguimiento de las métricas como los vistos, gustos, disgustos, favoritos y suscripciones al canal. | Marketers can easily analyze how effective are their campaigns, tracking metrics like views, likes, dislikes, favorites and channel subscribes. |
De todas formas, también eché de menos ahí a Marios, dándome los vistos buenos (por así decirlo) en diferentes cosas. | I did however miss having Marios there as well, giving me the thumbs up so to speak on all the different takes. |
Esto pone de relieve el hecho de que no hay un mecanismo para cerciorarse si los vistos buenos del personal sobre el terreno están al día. | This highlights the fact that there is no mechanism to monitor whether or not medical clearances of field staff are up to date. |
En el caso de El Golpe de Vista remarcó que el INAH brindó los vistos buenos, y que la obra continúa acorde a lo planeado. | In the case of Golpe de Vista, he said that INAH has given its approval, and that the work is continuing as planned. |
Estos datos concuerdan con los vistos en las competencias perseguidas y refuerzan la idea de una elevada homogeneidad en cuanto a los planteamientos generales acerca de la asignatura. | These data reinforces the previous data about the abilities sought to be achieved and underpins the idea of high homogeneity in the general approach on the subject. |
Vista en Barcelona las atracciones más chulas para todo la familia. Relaja en una de los jardines o parques y dsifruta de los vistos desde el Tibidabo o Montjuic. | Visit the best attractions for the whole family in Barcelona, relax in one of the beautiful parks or gardens, and enjoy the views from Tibidabo or Montjuic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
