vino blanco
- Examples
225 miligramos por litro para los vinos blancos y rosados; | 225 milligrams per litre for white and rosé wines; |
Que explican sobre las caracteristas de los vinos blancos y tintos de Francia y del mundo. | These are typical aromas found in white and red wines from France and around the world. |
Producimos en la région terrazas Mosela, en parte en viñedos escarpados, los vinos blancos y tintos de alta calidad. | We produce, partly in steep area, high quality white and red wines. |
Es realmente el rey de los vinos blancos sardos, premiado en muchas ocasiones tanto en el campo nacional como internacional. | It really is the king of white Sardinian wines, multi-awarded on national and international field. |
Tanins de vinification SUBLIFRESH SUBLIFRESH ha sido formulado específicamente para proteger y reforzar el perfil aromático de los vinos blancos y rosados. | Tanins de vinification SUBLIFRESH To protect and reinforce the aromatic profile of white and rosé wines. |
Productos Taninos SUBLIFRESH SUBLIFRESH SUBLIFRESH ha sido formulado específicamente para proteger y reforzar el perfil aromático de los vinos blancos y rosados. | Products Tannins SUBLIFRESH SUBLIFRESH SUBLIFRESH was specifically developed to protect and reinforce the aromatic profile of white and rosé wines. |
Top CONTENIDO 54 aromas en Frascos: Que explican sobre las caracteristas de los vinos blancos y tintos de Francia y del mundo. | Top CONTENT A collection of 54 aromas in bottles: These are typical aromas found in white and red wines from France and around the world. |
También muchos son traídos de Alemania mozelskie por los vinos: en el valle del río Moselle hacen los vinos blancos de mesa con el ramo especial. | The also many bring Moselle wines from Germany: in the valley of the Moselle River make white table wines with a special bouquet. |
Arcilla natural que se utiliza para la clarificación de los vinos blancos. | Natural clay that is used for clarification of white wines. |
De los vinos blancos se recomienda DO Rías Baixas. | Of the white wines we recommend DO Rias Baixas. |
Damijan trabaja muy bien con los vinos blancos, como hemos visto. | Damijan works very well with the white wines as we have seen. |
El hermano pequeño de los vinos blancos que elabora Enate. | The youngest brother of the white wines produced by Enate. |
Uno de los vinos blancos más representativos de las Rías Baixas. | One of the white wines that most represents Rías Baixas. |
Probablemente el mayor éxito son los vinos blancos. | Probably the most successful are the white wines. |
Para preservar el potencial fresco de los vinos blancos y rosados aromáticos. | To preserve the freshness potential of aromatic white and rosé wines. |
Moll y Macabeo para los vinos blancos. | Moll and Macabeo for white wines. |
Es la base de buena parte de los vinos blancos mallorquines. | It is the basis of much of white wines from Mallorca. |
Para los vinos blancos: Prensado de uva entera sin despalillar, con posterior desfangado. | For white wines: Pressed of whole grape without stripping, with later desfangado. |
Además, agregó que los vinos blancos representaron un 32% del total de las muestras. | He added that white wines represented 32% of total samples. |
200 miligramos por litro en el caso de los vinos blancos y rosados. | 200 milligrams per litre for white and rosé wines. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.