los veré

Así que mañana los veré a todos en el avión.
So I'll see everyone on the jet tomorrow.
Brian, los veré a los dos cuando regrese.
Brian, I'm gonna see you both when I get back.
De acuerdo, sigan en contacto los veré en la mañana.
All right, keep in touch. Otherwise, I'll see you in the morning.
Bien, si no tienen más preguntas, los veré la semana próxima.
So, if there are no further questions, I will see you next week.
Si la respuesta es sí los veré aquí mañana.
If the answer is yes, I'll see you here tomorrow.
Entonces los veré en nuestra próxima sesión... muy bien.
Then I'll see you in our next session—all right.
Y los veré en un par de años.
And I'll see you in a couple of years.
Y los veré a todos en la nueva era.
And I will see you all in the new age.
Entonces si no hay nada más, los veré afuera.
Then if there's nothing else, I'll see you out.
Bien, muchachos, los veré de nuevo en el patio.
All right, guys, I'll see you back in the yard.
Desempaquen, organícense y los veré en la cocina.
Unpack, get settled, and I'll meet you in the kitchen.
Es triste pensar que ya no los veré, muchachos atractivos.
It's sad to think I won't see you handsome boys.
Si van por alguna de las escaleras, los veré.
If they enter any of the stairwells, I'll see them.
Está bien, los veré a todos en la mañana.
All right, I'll see you all in the morning.
Está bien, los veré de nuevo en diez días.
Okay, I'll see you again in ten days.
Bien los veré a todos en el campamento este verano.
Huh? We'll see you all in camp this summer.
Así que los veré en un par de horas.
So, I will be seeing you in a couple of hours.
Nunca los veré nuevamente si tú no lo quieres.
I'll never see them again if you don't want me to.
Pero los veré en mi casa dentro de una hora.
But I'll meet you back at my place in about an hour.
Y, ehh, aparte de eso, los veré más tarde.
And, uhh, other than that, I will see you later.
Word of the Day
riddle