los trabajos forzados

Los trabajos forzados son extremadamente comunes, con 800 000 ciudadanos birmanos afectados cada día.
Forced labour is an extremely common occurrence, with 800 000 Burmese citizens affected every day.
Los trabajos forzados son moneda corriente y se obliga a los niños a alistarse en el ejército.
Forced labour is the order of the day, and children are conscripted into the army.
Los trabajos forzados están tan extendidos que la Organización Internacional del Trabajo (OIT) ha pedido a los Estados miembros de la UE que reconsideren sus relaciones con Myanmar.
Forced labour is so widespread that the International Labour Organisation ILO has called on the EU Member States to reconsider their relations with Burma.
Los trabajos forzados y obligatorios son todo trabajo o servicio que no se realiza en forma voluntaria, y que se obtiene de una persona bajo amenaza de uso de la fuerza o castigo.
Forced and compulsory labour is all work or service, not volun-tarily performed, which is extracted from an individual under threat of force or penalty.
En la Satversme (Constitución) también se prohíben los trabajos forzados.
The Satversme (Constitution) also includes the prohibition of coercive labour.
En Myanmar, continúan los trabajos forzados y la privación de las libertades fundamentales.
In Myanmar, forced labour and the denial of basic freedoms continued.
¿Cómo están los chicos en los trabajos forzados?
How are all the boys on the chain gang?
Esta Ley prohíbe el trabajo infantil y los trabajos forzados.
This law prohibits child and forced labour.
Eso es mucho trabajo, y ya estoy harto de los trabajos forzados.
That's a lot of work, and I am over indentured servitude.
Me siento igual respecto a los trabajos forzados.
I feel the same way about forced labor.
La espada y los trabajos forzados arrasaron la población de esta pequeña isla del Caribe.
The sword and forced labor devastated the population of this small Caribbean island.
Europa El tráfico parece ser la vía principal a los trabajos forzados en Europa.
Europe Trafficking appears to be the main route into forced labour in Europe.
La Constitución y la Ley de empleo prohíben el trabajo infantil y los trabajos forzados.
The Constitution and the Employment Act prohibit child and forced labour.
A veces el trato que reciben los inmigrantes puede equipararse a los trabajos forzados.
Sometimes such treatment may amount to situations of forced labour.
Estarán prohibidos los trabajos forzados.
Forced labour shall be prohibited.
Deploramos los trabajos forzados.
We deplore forced labour.
Además, los trabajos forzados y el servicio militar obligatorio para los niños son moneda corriente.
In addition, forced labour and child conscription into the army are part of everyday life.
Estaba prohibido todo contacto con el mundo exterior - todo cuanto quedaba eran los trabajos forzados.
Contact with the outside world was forbidden - all that was left was the forced labor.
En tercer lugar, tenía entendido que en breve iba a haber un informe sobre los trabajos forzados.
Thirdly, it was my understanding that there was to be a report shortly about forced labour.
Se prohibían y castigaban severamente los trabajos forzados, el látigo o el trabajo de noche.
Forced labor and whipping were strictly forbidden and punished. Nighttime work was abolished.
Word of the Day
skating