los toques
-the touches
See the entry for toque.

toque

Lo que hizo especial a esta propiedad fueron los toques añadidos.
What made this property special were the added touches.
Son los toques personales cuando llegas a un sitio nuevo.
It's the personal touches, when you arrive in a new place.
La cocina tradicional se encuentra con los toques modernos de nuestro chef.
The cuisine is traditional with the modern touches of our chef.
El toque de angola es uno de los toques básicos de la capoeira.
Curfew angola is one of the basic touches of capoeira.
Y el estribillo pone los toques finales (y un poco brillo!)
And the chorus puts on the finishing touches (and a little glitter!)
Los valores más bajos dan los toques más transparentes y borrosas.
The lower values give more transparent and blurred strokes.
Rosenfeld tiene ojo clínico para los toques cómicos.
Rosenfeld has a sharp eye for the comic touch.
Permítanos encargarnos de todos los toques finales.
Let us take care of all your finishing touches.
No se pueden mostrar los toques en la pantalla.
Unable to show touches on the screen.
Las acciones militares y los toques de queda no son los únicos instrumentos de represión.
Military action and curfews are not the only instruments of repression.
Todo funcionaba bien con los toques simples.
All worked well with just simple taps.
Ahora debe asegurarse de que los toques superficiales finales estén en su lugar.
Now you have to make sure the final superficial touches are in place.
Serene Pavilions proporcionará los toques finales más exquisitos al hermoso lienzo.
Serene Pavilions will provide the most exquisite of finishing touches to the beautiful canvas.
Si me amas, ni los toques.
If you love me, or touches.
Contra con estos detalles minuciosos hacen contraste los toques de gran peso.
Against these minute details stand the large scale touches.
Unidad de extracción de olores – da a la granza los toques finales.
Smell extraction unit–gives the regranulate the finishing touches.
¡No olvide los toques finales! Eurotranslation también brinda servicios de corrección.
Don't forget the final touch! Eurotranslation also offers a proofreading service.
No los toques ni los alimentes, aun si parecen simpáticos o amistosos.
Don't feed them or touch them, even if they look cute and friendly.
Algunos días, los toques de queda solo se levantaban durante algunas horas.
Curfews are lifted for a few hours only on any given day.
En nariz, volvemos a distinguir los toques ahumados, destacando el caramelo.
In the nose, touches of smoky reappear with a predominance of caramel.
Word of the Day
almond