subversivo

Popularity
500+ learners.
Ríos Montt había ofrecido amnistía a los subversivos que se entregaran, y Mejia Victores, su sucesor, respaldo la oferta.
Rios Montt had offered amnesty to subversives who turned themselves in, and Mejía Victores, his successor, repeated the offer.
No sé exactamente lo que estás haciendo aquí, pero los ciudadanos de delano que no se preocupan mucho por los subversivos.
I don't know exactly what you're up to here, but the citizens of delano... they don't care much for subversives.
No sé exactamente lo que estás haciendo aquí, pero los ciudadanos de delano que no se preocupan mucho por los subversivos.
I don't know exactly what you're up to here, but the citizens of Delano... they don't care much for subversives.
La Comisión recibió información en relación con un caso en que un miembro de las fuerzas de seguridad acusado de cometer violaciones de los derechos humanos declaró en una audiencia pública que la Unidad de Derechos Humanos defendía a los subversivos y que sus integrantes sufrirían las consecuencias.
The Commission received information regarding one case in which a member of the State's public security forces accused of committing human rights violations stated in a public hearing that the Human Rights Unit defended subversives and that its members would suffer the consequences.
Y luego están los subversivos y el modo PVE.
And then there are subversive and PVE mode.
Así que ustedes son los subversivos, ¿eh?
So you are the subversives, eh?
Abran bien los ojos, los subversivos pueden estar en cualquier sitio.
Keep your eyes wide open, the subversives are everywhere.
Hoy en día, los subversivos están en todas partes.
Today, the subversives are everywhere.
Le van a echar la culpa a los subversivos.
They'll blame the subversives.
Las nuevas autoridades solicitan armas para defenderse de los subversivos pero no fue posible atender su pedido.
The new authorities requested weapons to defend themselves against the subversives, but their request wasn't granted.
El FMLN tenía la dictadura del proletariado como meta revolucionaria inmediata y ARENA el aplastamiento armado de los subversivos.
The FMLN's immediate goal was a dictatorship of the proletariat and ARENA's was to militarily smash the subversives.
Esta Comisión de la Verdad debe ser formada y actuar con total independencia de las negociaciones de paz con los subversivos.
This Truth Commission should be formed and should act completely independent of the peace negotiations with the subversive elements.
Cuando el general Fiúza de Castro escribió sus memorias, le preguntaron si se acordaba de los subversivos que había capturado, y él dijo que sí.
When General Fiúza de Castro wrote his memoirs, he was asked if he remembered the subversives that he had captured, and he said yes.
En una entrevista con el Canciller venezolano le manifestó que tuvo a su disposición información completa, incluyendo datos de inteligencia, sobre la colaboración que Chávez presta a los subversivos del vecino país.
In an interview with Venezuela's Foreign Minister, he said to have complete information–including intelligence data- about Chávez's help to subversive elements in the neighboring country.
Capaz de entrar a una casa y hacer lo que hay que hacer, además la vida personal de él, honestamente, con todos los subversivos que hay por ahí, nos tiene sin cuidado.
He can break into a home and get the job done. His personal life is his own business, right? With all the subversives out there...
En un discurso del 11 de octubre de 1995, anunció que prefería que los dirigentes militares estuvieran combatiendo a los subversivos en la montaña y no en tribunales, obligados a responder a denuncias infundadas de sus enemigos.
In an October 11, 1995 speech he announced that he would rather have military leaders fighting subversives in the mountains than in tribunals, being forced to respond to unfounded allegations from their enemies.
Ese anuncio se dio semanas después de que los subversivos asesinaran al Coronel de la Policía Édgar Duarte, el mayor de la Policía Elkin Hernández, el intendente de la Policía Álvaro Moreno y el sargento mayor del Ejército José Libio Martínez, el pasado 26 de noviembre.
That announcement came weeks after the rebels murdered Police Colonel Edgar Duarte, the highest of Police Elkin Hernandez, Mayor Alvaro Moreno Police and Army Sergeant Jose Martinez Libyan, on 26 November.
Los subversivos logran derribar un helicóptero en Pueblo Nuevo de la Sierra.
The subversives accomplish to bring down a helicopter in Pueblo Nuevo, of the mountain range.
Los subversivos usan un automóvil robado, en el cual huyen, pero son interceptados por una patrulla policial.
The subversives use a stolen vehicle to flee, but are blocked by a police patrol.
Los subversivos lo encañonaron y le ordenaron que condujera al herido a su clínica particular.
The subversives held him at gunpoint and ordered him to take the wounded man to his private clinic.
Word of the Day
lighthouse