son
- Examples
Un recorrido por la música y los sones más característicos de esta civilización. | A journey through the music and sounds which are most typical of this civilisation. |
Disfruta de los sones cubanos a la vez que descubres el español. | Make the most of the Cuban sones at the same time as you discover Spanish. |
Sin embargo, los sones tradicionales se mezclan en la actualidad con el rock, el hip-hop o el reggeaton para dar como resultado ritmos más internacionales. | However, today traditional sounds are mixed with rock, hip-hop or reggaeton to result in more international rhythms. |
Las campanas de júbilo doblan a su regreso victorioso, pero las de la envidia no tardarán en ahogar los sones de aquéllas. | The bells of jubilation ring at his triumphant return; but soon the bells of envy sound more loudly still. |
Todos convinieron en que sí, excepto uno, que afirmó que era demasiado pequeña y delicada para que pudiera oírse a tan gran distancia; eran distintos los sones capaces de conmover un corazón humano. | All agreed that it must be so, except one who said that the bell was too small and too thin to be heard at such a distance, and that it had quite a different sound to that which had so touched men's hearts. |
Así es que felices, volvimos a buscar el abrigo del Abasto como si los sones perennes de la voz de Carlos Gardel nos atraparan e inconscientemente nos hicieran gozar de esas calles, aún hoy rodeadas por la magia de su persona. | So we happily returned to the shelter of El Abasto as if the everlasting sounds of Carlos Gardel's voice would caress us and, unconsciously, make us find pleasure on those streets, even today surrounded by the magic of his persona. |
Los sones tradicionales son una herencia directa del mestizaje cultural entre Europa y las civilizaciones prehispánicas. | The traditional tunes are a direct legacy of the cultural crossbreeding between Europe and the pre-Hispanic civilizations. |
Abierta al rock, al hip-hop o al reggeaton, los sones de la isla se actualizan sin perder su esencia tradicional. | Open to rock, hip-hop or reggaeton, the sounds of the island update without losing their traditional essence. |
Más tarde, a los sones de la orquesta, los espectadores verán cómo los invitados bailan, comen y beben. | Later the band starts playing and viewers can watch the guests dance, eat and drink. |
La reunión fue entonces inaugurada oficialmente con los sones tradicionales de los tambores thai y una danza folklórica. | The meeting was then officially opened with a traditional sounding of Thai drums and a Thai dance. |
La entrada en campana bañada por el sol y perfumada de incienso de la Reina de los Terceros a los sones de Subterráneo. | The entrance bell bathed in sunshine and fragrant incense Queen of the sones Third Underground. |
Sus ojos hablaban, hablaban sus labios, pero sus palabras eran ahogadas por los sones de las flautas y los violines. | Her eyes spoke, her lips spoke, but the sound of violins and of flutes drowned the sound of her voice. |
Finalmente, había una puerta pequeña, llamada del Atambor porque por la noche se cerraba a los sones del tambor del cuerpo de guardia. | Finally, there was a small gate called Atambor (drum) because at night it was closed to the sounds of the drum of the corps of guards. |
Es una multitud que recorre la Gran Vía a los sones de txistus y clarines, encabezada por los miembros de los cuatro Consejos Regionales de EAJ/PNV. | It is a multitude that would go along the Gran Vía to the sounds of txistus and bugles, headed by the members of the four Regional Councils of the EAJ/PNV. |
Manfugás toco los sones más tempranos y primitivos de una forma riquísima a pesar de la rusticidad de sus tres, y en el proceso propulsó al son como género nacional. | He played early, primitive sones that were marvelously rich despite the rusticity of his tres, and in the process propelled the son as a national genre. |
Como en otras obras del artista, éstas son muy numerosas en el lienzo, distribuyéndose en torno a dos parejas que bailan a los sones de guitarra y pandereta, acompañándose con castañuelas. | As in other works by this artist, there are many figures distributed around two couples who dance to the music of a guitar and tambourine, accompanying them with castanets. |
La defensa europea, y los sones militaristas que han acompañado su establecimiento fulminante, para mí, tampoco puede dar a la aventura europea el soplo esperado. | Neither is the European defence force, along with the military language that has accompanied its miraculously rapid creation, able to give the European adventure the boost that it needs. |
La pirekua, que se canta por regla general con un ritmo lento, puede presentar también estilos no vocales utilizando ritmos diversos como los sones (3/8) y los abajeños (6/8). | A Pirekua, which is generally sung with a gentle rhythm, may also be presented in non-vocal styles using different beats such as sones (3/8 time) and abajeños (6/8 time). |
El sol apareció entre las nubes y el árbol proyectó una densa sombra, y desde el otro lado de la pequeña, estrecha depresión del terreno, llegaron los sones extrañamente patéticos de una flauta. | The sun came out of the clouds and the tree cast a heavy shadow and across the small, narrow dip in the land came the sounds of a flute, strangely moving. |
Un sastre y un orfebre que vagaban juntos por esos mundos, oyeron un atardecer, cuando ya el sol se había ocultado tras los montes, los sones de una música lejana, cada vez más distintos. | A tailor and a goldsmith were travelling together, and one evening when the sun had sunk behind the mountains, they heard the sound of distant music, which became more and more distinct. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
