- Examples
Mediante los soliloquios también podemos animarnos a nosotros mismos. | We can also give ourselves courage through self-talks. |
Al igual que en los monólogos de William Shakespeare, los soliloquios de mis fotografías vociferan a gritos los rasgos esenciales de nuestra puertorriqueñidad -la tan debatible identidad cultural. | As in William Shakespeare's monologues, soliloquies of my photographs shout loudly the essential features of our Puerto Rican-la as debatable cultural identity. |
No ha podido mostrar el mismo carisma sin fin por el que su esposo ha sido conocido, los soliloquios inspiradores que catapultaron a Barack Obama hacia la Casa Blanca, ni la ferviente pasión por la que Bernie Sanders es conocido. | She hasn't been able to demonstrate the nonstop charm her husband is known for, the inspiring soliloquies that catapulted Barack Obama to the White House or the fiery passion Bernie Sanders is renowned for. And so what? |
Mediante los soliloquios también podemos tranasmitirnos valor a nosotros mismos. | We can also give ourselves courage through self-talks. |
Describe la función del diálogo, el diseño escénico, las acotaciones, y los soliloquios en la literatura dramática. | Describe the function of dialogue, scene design, asides, and soliloquies in dramatic literature. |
En Hamlet, Shakespeare invierte este planteamiento tal que es a través de los soliloquios y no de la acción que la audiencia capta los motivos y pensamientos del protagonista. | In Hamlet, Shakespeare reverses this so that it is through the soliloquies, not the action, that the audience learns Hamlet's motives and thoughts. |
Aquí, in situ este, el objetivo es intercambiar esta palabra liberada, no es consultar las peroraciones o los soliloquios de un poeta aunque este último liberó su palabra. | Here, on this site, the goal is to exchange this released word, it is not to consult the perorations or the soliloquies of a poet even if this last released its word. |
Los soliloquios de Hamlet también han llamado la atención de los teóricos: Hamlet se interrumpe, verbaliza ora disgusto ora acuerdo consigo mismo, y embellece sus propias palabras. | Hamlet interrupts himself, vocalising either disgust or agreement with himself, and embellishing his own words. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
