los solares
-the plots
See the entry for solar.

solar

Popularity
1,500+ learners.
Desde el comienzo, el Parlamento Europeo exigió una total separación de los solares.
Right from the start, the European Parliament demanded completely separate sites.
¿Cómo funcionan los solares de aire acondicionado?
How do Solar Air Conditioner Work?
Las primeras casas urbanas eran de madera, posteriormente se hicieron pisos en voladizo para solucionar el problema de los solares pequeños.
The first urban houses were made of wood. Thereinafter flats were built in corbels to solve the problem of the small terrains.
Comenzaron por edificar en los solares en esquina donde los Arquitectos habían levantado las dos torres, apartando los Arquitectos del control.
They started by building on the corner sites were the Architects had previously erected the two towers, keeping them from control.
Resumen Las primeras casas urbanas eran de madera, posteriormente se hicieron pisos en voladizo para solucionar el problema de los solares pequeños.
The first urban houses were made of wood. Thereinafter flats were built in corbels to solve the problem of the small terrains.
De momento no hay permisos de construcción para los solares adicionales, pero para inversores visionarios esta oferta espectacular será muy lucrativa en el futuro cercano.
At present the additional plots do not have building permits, but for visionary investors this spectacular offer will be very profitable in the near future.
Los nuevos desarrollos se están terminando los cuales han empezado a ocupar los solares vacíos a medida que más gente viene a trabajar y vivir en la zona.
New developments are being completed which have started to fill the empty plots as more people come to work and live in the area.
Las compañías húngaras, incapaces de pagar los precios de los solares del centro urbano o bien cambian de actividad o bien desarrollan sus proyectos en zonas menos frecuentadas.
Hungarian companies unable to pay the price for downtown plots either change their profile or they start construction in less frequented areas.
Tranquilidad y privacidad están garantizadas en esta propiedad ya que no hay vecinos en un radio de 2 km aproximadamente y los solares adyacentes no son urbanos.
Peace and privacy are guaranteed on this property, as there are no neighbours in a radius of approximately 2 km and urbanization of the neighbouring plots is not allowed.
Estas herramientas permiten analizar y predecir los cambios en el ámbito urbano, por ejemplo el aumento del tráfico o el valor de los solares a las calles más atractivas para el comercio.
These tools allow to analyze and predict changes in the rapid urbanization processes, such as traffic increase or land plots value in the most attractive commercial streets.
Crece en los lugares atascados, por los solares, sobre las cuestas, sobre las roturas, en los jardines abandonados, bajo las cercas, en los cementerios, es difundido en todas partes.
Grows on the littered places, on waste grounds, on slopes, over breakages, in badly kept gardens, under fences, on cemeteries, it is extended everywhere.
Dado que los materiales termoeléctricos tienen el potencial de usar una mayor cobertura del espectro, éstos potencialmente pueden superar a los solares fotovoltáicos en precio y función – incluso con una eficiencia menor.
Since thermoelectric materials have the potential to make use of a much broader range of the spectrum, they can potentially beat solar photovoltaics on price and performance–even with inferior efficiency.
Una de esas medidas es que el Gobierno ya no inspecciona los solares antes de que se aprueben las solicitudes, con lo que puedan presentarse más solicitudes.
One of these measures is the discontinuation of government inspection of construction sites prior to the approval of building applications, in order to accelerate the number of applications.
Hasta hoy, son más de 150 los solares que han sido objeto de intervención arqueológica y que han permitido avanzar notablemente en el estado de investigación y conocimiento de la antigua Asturica.
Up to the present day, more than 150 sites have been archaeologically taken over and this has allowed to move forward notably in the investigation and knowledge of the ancient Asturica.
El proyecto forma parte de la urbanización de uno de los solares residuales resultantes de la construcción de la Ronda de Barcelona en el año 1992, con motivo de la celebración de los Juegos Olímpicos.
The project forms part of the development of some residual plots resulting from the construction of the Barcelona Ring Road in the year 1992 for the Olympic Games.
Reubicar a la gente en lugares seguros identificados previamente por ellos mismos, con ayuda de profesionales comprometidos, presionando después, organizadamente, para que se les vendan baratos los solares urbanos que hayan ocupado.
Relocating people to safe areas chosen by the people themselves with the aid of committed professionals, and later helping them organize so they can jointly pressure to buy the urban lots they have occupied at a low price.
Por su parte, el mayor dinamismo que viene observándose en la actividad constructora tuvo su reflejo en el mercado de suelo, con un incremento del número de transacciones y en una ligera apreciación del precio de los solares urbanos.
On the other hand, the upturn in construction activity was mirrored in the land market, with an increase in transaction numbers and a mild rise in the price of urban plots.
DISTANCIAS En la actualidad ocupa los solares 10 y 12 de la calle Pizarro, a escasos metros de la plaza de Santa Clara, uno de los principales accesos al corazón del casco histórico de la ciudad.
At present this historical hotel occupies lots 10 and 12 of Pizarro Street, and is just a few metres from Santa Clara square, one of the principal accesses in the heart of this historical city.
Los propios Engómez proceden en cierta forma de esta manera, haciéndose por la vía de compra, en los solares antes citados, con las propiedades de una familia que está desapareciendo pero cuya importancia precedente es enorme: los Zazayo.
The Engomezs themselves somehow acted like that, taking through purchase of the already mentioned Manors, on the possessions of a family that was disappearing but the preceding importance of whom was great: the Zazaios.
El Ministerio de Finanzas, debido a la falta de estadísticas, ha determinado en las leyes de finanzas el valor de los solares en función de las zonas urbanas para proteger el derecho a la vivienda contra la especulación.
Owing to the lack of statistics, the Ministry of Finance, through finance legislation, has fixed the price of land for the different urban zones, in order to promote the right to housing and combat speculation.
Word of the Day
pregnant