los sobreprecios
-the surcharges
See the entry for sobreprecio.

sobreprecio

Popularity
500+ learners.
En repetidas ocasiones han presentado propuestas destinadas a contrarrestar las irregularidades, el fraude y los sobreprecios y una vez tras otra, han sido rechazadas por el Parlamento y el Consejo.
Time and again, it has tabled proposals for countering malpractice, fraud and over- charging and, time and again, Parliament and the Council have voted against these.
Sin embargo, en realidad, y en especial a nivel de ventas minoristas, la plata se mantiene mejor en cuanto al valor gracias a los sobreprecios mucho más altos de la joyería en plata en comparación con la joyería en oro, platino o paladio.
However, in reality, and particularly at the retail level, silver holds its own rather better in the value stakes due to the much higher markups on silver than on gold, platinum or palladium jewelry.
Además, los sobreprecios difieren considerablemente de un producto a otro.
Furthermore, price premiums significantly differ between products.
En este sentido, prometió fortalecer la regulación y el acceso competitivo a las fuentes de energía para el transporte, evitando los sobreprecios.
In this sense, he promised to strengthen regulation and competitive access to energy sources for transport, avoiding the surcharges.
A largo plazo debemos modificar la política agraria comunitaria de modo que podamos acabar con los sobreprecios y los excedentes.
In the longer term we must change the EU's agricultural policy so that we can put an end to artificial excess prices and surplus stocks.
También hacen falta más investigaciones de mercado, en particular acerca de los sobreprecios y de las condiciones en que los productores/exportadores pueden obtenerlos.
There is also the need for more market research, including on price premiums and the conditions under which they accrue to producers/exporters.
Algunos productores y minoristas prefieren en determinados momentos vender la producción excedentaria en los mercados ordinarios para evitar que bajen los sobreprecios en los mercados especializados.
Some producers and retailers may, at times, prefer selling excessive supply in ordinary markets to avoid an erosion of price premiums in niche markets.
Otros indicadores permitirán medir la evolución de los mercados de madera con licencia FLEGT en cada país AVA, incluyendo, por ejemplo, el seguimiento del volumen y valor de los flujos comerciales nacionales y los sobreprecios aplicados a los productos sujetos a los indicadores específicos.
Other indicators will monitor changing markets for VPA licensed timber from each VPA country, for example the volume and value of national trade flows and price premiums for specific indicator products.
Varios especialistas han enfatizado que los sobreprecios que se pagan por los productos orgánicos pueden decrecer en el futuro, a medida que aumente la oferta y que nuevos consumidores menos dispuestos a pagar precios tan altos se vayan incorporando al mercado.
Several specialists have stressed that the price margins paid for organic products are likely to decrease in the future, as supply increases and new consumers come in who are less willing to pay higher price margins.
Aparte de un posible mal manejo de los precios de la electricidad, en realidad el contrato Nejapa Power-CEL plantea el problema de los sobreprecios que deben pagarse por comprar energía mediante medios de generación relativamente más costosos.
Laying aside the possibility of poor handling of the prices of electricity, in reality, the Nejapa Power-CEL contract poses a problem of overpricing which must be paid for buying energy by means of ways of generating electricity which are relatively more costly.
Word of the Day
healthy