- Examples
Por favor consulte con un medico si los sintomas persisten. | Please consult a physician if symptoms persist. |
Las personas no son contagiosias hasta que aparecen los sintomas. | Humans are not infectious until they develop symptoms. |
¿Regresan los sintomas después de parar las inyecciones? | Do symptoms return after stopping shots? |
Evitar – Si personas podrian evitar las cosas que causan alergias, ellos no tendrian los sintomas. | Avoidance–If people could avoid things which cause allergies, they would have no symptoms. |
¿Cuales son las senales y los sintomas? | What are the symptoms of tetanus? |
No está claro si la linaza es efectiva para disminuir los sintomas de la menopáusia tales como los sofocos. | It is not clear if flaxseed works for reducing symptoms of menopause such as hot flashes. |
En relacion con el ritmo diario y la naturaleza de los sintomas, según estudios de Lamey Llewis, Basker y col. | In relation to the daily pace and nature of symptoms, according to studies Llewis Lamey, Basker et al. |
La toxicidad esta bien sobre una noción de exceso. Pero la interpretación de los sintomas visuales es siempre muy discutible. | Toxicity is, of course, a matter of excess; but the interpretation of visible symptoms is always highly debatable. |
Comprender los sintomas presentados por la familia (tanto individuales como del conjunto) se inscribe en dos dimensiones, una sincronica y otra diacronica. | Understanding the (individual and group) symptoms presented by the family gets inscribed into two dimensions, one synchronic, the other diachronic. |
En estudios clinicos, se ha comprobado su eficacia en aliviar los sintomas de la gripe y resfriados luego después de la 1ª dosis administrada. | In clinical studies, has proven effective in relieving symptoms of colds and flu after the 1st dose. |
USO SUGERIDO INTERNAMENTE: Para adultos, tomar entre 2-4 tabletas hasta que los sintomas se hayan aliviado, pero no exceda 16 tabletas al día. | Internally: For adults, take between 2-4 tablets until symptoms are alleviated but do not exceed 16 tablets per day. |
Estudios recientes muestran que el usar los propios pensamientos de uno, en un proceso llamado terapia cognitiva de comportamiento, puede que ayude a aliviar los sintomas. | Recent studies show that using one's own thoughts in a process called cognitive behavioral therapy may help ease symptoms. |
Las preguntas que contiene la ASRS v1.1 coinciden con los criterios del DSM-IV y tratan sobre las manifestaciones de los sintomas del TDAH en adultos. | The questions in the ASRS v1.1 are consistent with DSM-IV criteria and address the manifestations of ADHD symptoms in adults. |
El contenido del cuestionario también refleja la importancia que el DSM- IV le otorga a los sintomas, discapacidades y antecedentes para la obtencion de un diagnostico correcto. | Content of the questionnaire also reflects the importance that DSM-IV places on symptoms, impairments, and history for a correct diagnosis. |
Los oligoelementos activos son necesarios para una piel sana y resplandeciente y también para reducir todos los sintomas relacionados con el desequilibrio cutáneo y el metabolísmo lipídico. | Active oligoelements are necessery for healthy glowing skin reducing all symptoms related to the imbalance of cutaneous and lipidic metabolism. |
Ojo Seco – es un trastorno óptico causado por la falta de la producción de lagrimas necesaria lo cual generalmente conducen a los sintomas de resequedad, enrojecimiento, hinchazón e irritación. | Dry Eye–is an optical disorder caused by a lack of necessary tear production usually leading to symptoms of dryness, redness, irritation and puffiness. |
Como ya dijimos, cuando hay exceso de extracto glandular se presentan: vómitos, diarrea, astenia general, falta de apetito, entre los sintomas ostensibles más constantes. | As we already said, when there is excess of glandular extract, these symptoms appear: vomiting, diarrhea, general asthenia, and lack of appetite, among the most constant obvious symptoms. |
En pocos meses aprendió a leer y escribir, desaparecieron todos los sintomas de la debilidad. Sobre su rostro se fijó un sello de la espiritualidad. | In the course of several months, she learned to read and write, all signs of debilitation passed away, the stamp of spirituality appeared on her face. |
Se ha reportado en todos los estudios publicados, que la hipnosis, como tratamiento, ha mejorado los sintomas en la mayoría de los pacientes con SII, noto Palsson de la UNC. | Hypnosis treatment has been reported to improve symptoms of the majority of treated IBS patients in all published studies, noted UNCs Palsson. |
Al finalizar el estudio (6 meses) el 94% de los pacientes manifesta la eliminacion total de los sintomas contra un 6% que menciono solo una mejora significativa y muy tolerable. | At the end of the study (6 months) 94% of patients manifest the total elimination of symptoms as against 6% who mention only a significant and very tolerable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
