los siento

No, los siento. Londres no servirá.
No, no I'm sorry, London is not good.
Oh, no, los siento tanto.
Oh, no, I'm so sorry.
Jack, los siento tanto.
Jack, I am so sorry.
No los siento cómodos.
I don't feel comfortable in them.
Chicos, los siento mucho.
Guys, I'm really sorry.
Ya no los siento.
I don't feel it anymore.
Se que solamente llevo trabajando aquí unos pocos meses, pero ya, los siento a todos como una familia para mí.
I know I've only been working here a few months, but already, you all feel like family to me.
Desde entonces los siento más cerca de mí, y hablo con ellos durante el día, como lo hacía cuando era más joven.
I feel them closer to me now since then and talk to them during the day, as I did when I was younger.
Los siento bajo mis pies horas antes de que ocurran.
I feel them under my feet hours before they occur.
Los siento, peor no tuve nada que ver con eso.
I'm sorry, but I had nothing to do with it.
Los siento, tuvimos que usarlo para llegar hasta ti.
I'm sorry we had to use it to get to you.
Los siento donde consiguen la luz brillante pero NINGÚN sol directo.
I sit them where they get bright light but NO direct sun.
Los siento pero en verdad no hay un modo gentil de hacer esto.
I'm sorry, but there's really no gentle way to do this.
Los siento, estás pasando por un montón de cosas y yo...
I'm sorry. You've been through a lot, and I'm...
Los siento, te vi en la laguna hoy.
I saw you at the reservoir today.
Los siento, Pri'Nam, ¿pero estás seguro que esto es lo correcto?
I'm sorry, Pri'Nam,... but are you certain this is the right thing to do?
Los siento señor, pero no proveemos información de automóviles al público en general.
I'm sorry sir, but we don't provide motor's information to the general public.
Los siento tanto por tu pérdida.
I am so sorry for your loss.
Los siento, pero no le sienta bien.
I'm sorry, it just doesn't look good on her.
Los siento mucho, no quería estropearlo todo.
I'm sorry, I didn't want to ruin your evening.
Word of the Day
bat