los salvavidas
-the life jackets
See the entry for salvavidas.

salvavidas

Cada año, CRSURF dona $ 100 a los salvavidas de Dominical.
Each year CRSURF donates $100 to the Dominical lifeguards.
Ahora sabemos que los salvavidas no serán suficientes.
We now know that lifelines will not be not enough.
Me gustaría hablar con todos ustedes sobre los salvavidas.
I would like to talk to you all about life preservers.
Conozca en dónde están los salvavidas y las estaciones de primeros auxilios.
Know where lifeguards and first aid stations are.
Cómo los salvavidas sirven a la comunidad 3.
How lifeguards serve the community. 3.
Vea a los salvavidas voluntarios de Australia en acción en el carnaval de surf anual.
See Australia's volunteer lifesavers in action at the annual surf carnival.
Parece ser que a los salvavidas les gusta hablar mucho sobre alguien ahogándose.
As it turns out, lifeguards like to talk a lot about drowning.
Ya saben cómo son los salvavidas.
You know how lifeguards are.
Por lo tanto, las instalaciones y los cursos de capacitación calificados son cruciales para mantener la seguridad de los salvavidas.
Therefore, qualified training facilities and courses are crucial in maintaining the safety of lifesavers.
No, ve a los salvavidas.
You gotta go to the lifeboat, okay?
Desde el voleibol de playa a los salvavidas en la playa, las mujeres RUBIAS han sido adoradas por chicos y chicas por años.
From beach volleyball to lifeguards at the beach, BLONDE women have been idolized by guys and gals for years.
Con regularidad la policía emite multas para los vehículos de los salvavidas, ya que tienen que estacionarlos mientras salvan gente.
The police regularly issued parking tickets for the lifeguards' vehicles, which they'd parked while out trying to save people.
El té escarchado importó de Inglaterra, los salvavidas importaron de España, los lowels importaron de Turquía, y el pavo importó de Maine.
Iced tea imported from England, lifeguards imported from Spain, lowels imported from Turkey, and turkey imported from Maine.
Todos nuestros instructores están actualmente certificados por los salvavidas de la Cruz Roja, enteramente bilingües, y por supuesto, grandes surfistas.
All of our instructors are fully bilingual Costa Ricans, current or formerly certified Red Cross lifeguards, and lifelong surfers.
Junto con los esfuerzos de los salvavidas locales, Bob ayudó a la fundación de la organización sin fines de lucro conocida como Club Tortuga.
Along with the efforts of the local lifeguards, Bob assisted in the foundation of the non-profit organization now known as Club Tortuga.
Entre los edificios art deco y las fotogénicas casetas de los salvavidas, el tramo de la playa de Lummus Park es el mejor para mirar y ser observado.
Lined with Art Deco buildings and photogenic lifeguard stations, the stretch of sand at Lummus Park is the best place to see and be seen.
Se hicieron esfuerzos por salvar a individuos que estaban en los salvavidas o en las heladas aguas, pero no se hicieron esfuerzos por salvar el barco que se estaba hundiendo.
Efforts were made to save individuals who were on lifeboats or in the icy waters, but no efforts were made to save the ship which was sinking.
Tengo que añadir que, en lugar de ayudar a empresas multinacionales, debemos prestar apoyo a los pequeños agricultores para que puedan ser los salvavidas de Europa en una crisis alimentaria en desarrollo.
I must add that instead of supporting multinational corporations, we must support smallholders so that they can be Europe's lifesavers in a developing food crisis.
El Dr. Victor Zavala junto con otros salvavidas de océano de Ensenada proporcionarán a los salvavidas de Cozumel el entrenamiento sobre las técnicas de rescate con un enfoque especial en condiciones de fuerte oleaje.
Dr. Victor Zavala assisted by experienced lifeguards from other Mexico beach locations will provide Cozumel's lifeguards training on ocean rescue techniques with a special focus on surf conditions.
Los investigadores de NIOSH también llevaron a cabo una investigación con los salvavidas que trabajaban dentro del parque acuático (expuestos) y con los empleados del hotel que trabajaban fuera del parque acuático (no expuestos).
During March 20--April 24, 2007, NIOSH investigators conducted a survey of lifeguards working inside the waterpark (exposed) and hotel employees working outside the waterpark (unexposed).
Word of the Day
scarecrow