los quiero ver

No los quiero ver delante de mis ojos.
I don't want to see them in front of my eyes.
Siempre veo a los hombres como los quiero ver.
I always see men the way I want to see them.
¡Juegan los Knicks y los quiero ver perder!
The Knicks are playing, and I want to watch 'em lose!
No los quiero ver más.
I don't want to see them any more.
No los quiero ver más juntos.
I don't want to see you together.
Porque los quiero ver de verdad.
Because I want to see them in real life. Aha.
Es verdad que los quiero ver más seguido.
You know, I really do want to see you guys more.
-No los quiero ver.
I don't want to see them.
No los quiero ver.
I do not want to see.
No los quiero ver.
I don't want to see you.
Yo los quiero ver.
I want to see you guys.
Cuando terminen aquí, los quiero ver a todos en la capilla.
I want to see every last one of you in the chapel after this formation's over.
No los quiero ver.
I don't want to see you.
Caballeros, los quiero ver a todos en mi oficina a las 9:00 a.m. en punto mañana.
Gentlemen, I want to see you all in my office... at 9:00 a.m. Sharp tomorrow morning.
No los quiero ver otra vez.
Don't bring it back to the boogie down.
Al resto de uds, no los quiero ver a menos de 3 metros de este lugar,
The rest of you, I see you within 10 feet of this place,
No, a el y a su amigo, no los quiero ver ni en pintura.
I don't want to see him or his friend.
Oigan todos, no los quiero ver sin casco.
Right. I want none of that.
Ahora los quiero ver.
Let's see what they'll do now.
Pero no los quiero ver a ninguno de ustedes en mi despacho de nuevo hasta que tengan pruebas concretas.
But I don't want to see any of you in my chambers again until you have concrete evidence.
Word of the Day
sorcerer