los quechuas
- Examples
Hizo un llamado a la unidad andino-costeña-amazónica, o sea entre los quechuas, los afroamericanos y los pueblos amazónicos. | He called for Andean-Costal-Amazonian unity, that is, unity between Quechuas, Afro-Americans and Amazonian peoples. |
En Sao Paolo: los quechuas y los aymarás, procedentes de Bolivia; en Bangkok: los mon, los karen y los shan procedentes de Myanmar. | In Sao Paolo: Quechua and Aymara from Bolivia; in Bangkok: Mon, Karen and Shan from Myanmar. |
Los Amerindios (encabezados por losAymaras y los Quechuas) representan 52% de la población. | Amerindians (primarily Aymaras and Quechuas) represent 52% of the population. |
En el norte se encuentran los Atacameños, los Collas, los Diaguitas, y los Quechuas. | They are up north, the Atacameños, the Collas, the Diaguitas, Quechuas. |
En Sud América están celebrando Inti Raymi, día del Sol, la más grande celebración de los Quechuas (Incas), lo cual me hizo reflexionar sobre la gratitud. | In fact–during these days (23rd of July) in South America Inti Raymi, day of the Sun, the largest celebration of the Quechuas (mistakenly called Incas), is being celebrated–which made me ponder gratitude. |
Su lengua y textiles, con inca y adornos Pre-Inca, dan la evidencia clara de la influencia de los Quechuas CHOQUEQUIRAW muestra una arquitectura tan idéntica como en MACHUPICCHU, PISAC, OLLANTAYATMBO ubicado en una zona estratégica que estaba conectado con toda las ciudades importantes. | Their language and textiles, with Inca and Pre-Inca adornments are clear evidence of the influence of Quechuas, for example CHOQUEQUIRAO has identical architecture to MACHUPICCHU, PISAC, and OLLANTAYATMBO and is located in a strategic zone that was connected with all the important cities. |
Los quechuas son descendientes de los inca. | Quechuas are descended from the Inca. |
Los quechuas tratan de transmitir en cada viaje el lado oculto de esta práctica ancestral y caminar con respeto y humildad sobre el lomo de nuestra madre tierra. | Quechuas try to transmit on every trip the hidden side of this ancient practice and walk with respect and humility on the back of our mother earth. |
Ganamos gracias al poder de los quechuas y aymaras, gracias al poder de la coca. | Thanks to the strength of the Quechuas, Aymaras and the coca leaf. |
Por las calles, los quechuas caminan sin prisas, atienden sus pequeños comercios informales sobre las aceras. | In the streets, the Quechuas walk without hurry, attend to their small informal shops on the sidewalk. |
Los grupos más numerosos son los quechuas del nororeste y los mapuches de la parte norte de la Patagonia. | The largest groups are the Quechua of the north-west and the Mapuche of northern Patagonia. |
Antes, los quechuas, aimaras, guaraníes y otros hermanos de tierras bajas no podíamos entrar al Palacio (de Gobierno). | Before, the Quechua, the Aymara, the Guaraní and other low-land groups could not enter the Palace (of government). |
La primera comunidad, en la selva tropical del Amazonas, incluye tres grupos indígenas, a saber, los matsigenkas, los wachipaeris y los quechuas. | The first community is in the Amazon rainforest and includes three indigenous groups—the Matsigenka, Wachipaeri and Quechua. |
Debe imaginárse al complejo como un lugar inalcanzable a los invasores de reinos vecinos aunque finalmente, los quechuas del Imperio Incaico, vencieron a los chachapoya. | The complex must have been impregnable to invading warriors from neighboring kingdoms, although finally the Inca soldiers managed to conquer the Chachapoya. |
Por primera vez en nuestra historia, una parte esencial de Bolivia, la de los quechuas, aymarás y guaraníes, está representada en una proporción justa. | For the first time in our history, an essential part of Bolivia's population, the Quechuas, Aymaras and Guaranis, are represented in fair proportion. |
El origen de la ocarina se remonta a la América prehispánica, ya que los quechuas y aimaras utilizaban este instrumento musical acompañado de quenas y zampoñas. | Its origin comes from pre- Spanish America, the quechuas and aimaras used them as a musical instrument as well as the quenas and zampoñas. |
El origen de la ocarina se remonta a la América prehispánica, ya que los quechuas y aimaras utilizaban este instrumento musical acompañado de quenas y zampoñas. | Its origin comes from pre- Spanish America, the quechuas and aymaras used them as a musical instrument as well as the quenas and zampoñas. |
Este fenómeno, normal en otras partes del mundo, determina para los aymaras y los quechuas el volumen de la cosecha: si hay mucha nieve, las papas y los frutos serán abundantes. | This phenomenon, normal in other parts of the world, determines the volume of the harvest for the Aymaras and Quechuas. |
Incluso los pueblos aborígenes de América del Sur asentados en el altiplano, como los quechuas y los aymaras, no se han podido adaptar hasta el día de hoy del todo. | Even aboriginal people from South America settled in the Altiplano high plains, as the Quechua and Aymara, haven't yet adapted entirely. |
A diferencia de las minas de plata que trajeron notoriedad por un breve tiempo en la historia, los misioneros están ofreciendo tesoros de valor eterno para los quechuas de Potosí. | Unlike the silver mines that brought notoriety for a brief time in history, laborers for the gospel are uncovering treasures of eternal value for the Quechua in Potosí. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
