prolegómeno
- Examples
El primer día, tras los prolegómenos oficiales, se presentarían los documentos de antecedentes, el documento de trabajo del OIEA y los documentos de trabajo preparado por los Estados miembros. | During the first day, after the formal introductions, the background documents, IAEA working paper and member States' working papers would be presented. |
Señor Presidente, Señorías, de nuevo nos encontramos en los prolegómenos, en los primeros debates sobre un programa marco, proyectado, como siempre, para cuatro años. | Mr President, ladies and gentlemen, once again we are embarking upon preliminary discussions for a framework programme, and that framework programme, like all its predecessors, will be a four-year one. |
En los prolegómenos, el Real Madrid ofreció el trofeo del Mundial de Clubes y posteriormente se guardó un minuto de silencio por el fallecimiento de D. Ángel Luis Heras, directivo del club. | In the build up to the match, Real Madrid shared the Club World Cup trophy with the fans and later a minute's silence was held after the passing of Ángel Luis Heras, director of the club. |
Sin embargo, también hemos esperado que los dirigentes eslovacos hubiesen comprendido qué es lo que significa ser presentado por la Comisión en los prolegómenos de esta Conferencia como único país políticamente inmaduro e incapaz de acatar las estructuras democráticas. | However, we also expected the Slovak leadership to understand what it means to be the only country to be portrayed by the Commission ahead of this Conference as a politically immature democracy which is not equal to the task. |
Nos encontramos, no obstante, en un punto crítico de los prolegómenos de la adhesión y la importancia de abrir la puerta a países candidatos para que participen en programas comunitarios, a la vez que se les estimula para adoptar normativas comunitarias, es máxima. | We are, however, at a crucial stage in preparations for accession and the importance of opening doors for candidate countries to participate in the Community programmes, as well as encouraging them to adopt Community regulations, is paramount. |
Andy está con los prolegómenos. y tú no tienes que hacerlo. | Andy is getting foreplay, and you don't have to do it. |
Esta diversidad demuestra que nos encontramos en los prolegómenos de la investigación sobre la autoría. | This diversity shows we are at the very beginning of research into attribution. |
La figura de Saint-Germain aparece en primer plano en los prolegómenos de la Revolución Francesa. | The figure of Saint-Germain conspicuously appears in the early stages of the French Revolution. |
Aquí deberían controlarse y optimizarse en los prolegómenos los métodos de cultivo y las prácticas de recolección. | Farming methods and harvesting practices must be controlled and optimised from the outset. |
Esta acción es uno de los prolegómenos de la llegada de la Marcha Mundial a Málaga. | This action is part of the introductory discourse from the arrival of the World March in Malaga. |
Desfila en los prolegómenos de la obra y anunciando el inicio de los actos que se representarán. | He appears in the opening parts of the play, announcing the acts to come. |
Durante la invasión Napoleónica, en esta zona se llevaron a cabo los prolegómenos de la Batalla de Vitoria. | During the invasion by Napoleon, this area saw the early stages of the Battle of Vitoria. |
Se guardó en el estadio Santiago Bernabéu en los prolegómenos del encuentro de Liga contra el Betis. | It was held at the Santiago Bernabéu stadium before the start of the league match against Betis. |
Yo sé que están cansados de esperar, así que omitamos los prolegómenos y vayamos al grano. | I know you' re all tired of waiting, so I'll cut the fancy talk and come right to the point. |
También en este caso estamos en los prolegómenos de un conflicto abierto y eso no figuraba en las propuestas de la Comisión. | This is again a recipe for conflict and it was not in the Commission's proposals. |
En los prolegómenos del aniversario, Wacom ya ha reducido los precios de varios modelos del Wacom MobileStudio Pro. | In the run up to the anniversary, Wacom has already reduced the recommended retail prices for several models of the Wacom MobileStudio Pro. |
Hubo un vivo intercambio de puntos de vista con la participación del secretario nacional del PRC, Paolo Ferrero, en los prolegómenos. | There was a lively exchange of views with the participation of the PRC national secretary Paolo Ferrero in the proceedings. |
Es lo que le pasó a México, cuando entró en el Consejo, en los prolegómenos de la invasión de Irak en 2003. | This occurred on the eve of the Iraq invasion in 2003. |
Los suscriptores del canal MUTV podrán ver en directo los prolegómenos del partido de la Premier League a partir de las 18:30 GMT (horario británico). | MUTV subscribers can watch 90 minutes of live build-up to the Premier League game from 18:30 GMT. |
Los suscriptores de MUTV podrán ver los prolegómenos del partido de la Premier League, que durarán 90 minutos, a partir de las 18:30 GMT (horario británico). | MUTV subscribers can watch 90 minutes of live build-up to the Premier League game from 18:30 GMT. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.