procedimientos de evaluación

¿Qué es el reconocimiento mutuo de los procedimientos de evaluación de la conformidad?
What is mutual recognition of conformity assessment procedures?
Esta participación incluirá la revisión de los procedimientos de evaluación de impacto ambiental.
This participation will lead to a review of environmental impact assessment procedures.
¿Cuáles son los procedimientos de evaluación estándar?
What are standard evaluation procedures?
Tales productos deben estar sujetos a los procedimientos de evaluación de la conformidad más estrictos.
Such devices should be subject to the most stringent conformity assessment procedures.
En general, hemos discutido mucho acerca de los procedimientos de evaluación.
We have had a lot of detailed discussion of various assessment procedures.
Por ello, la información sobre el avance de los procedimientos de evaluación debe hacerse pública.
Information on the progress of evaluation proceedings should therefore be made public.
Los acuerdos resumen los procedimientos de evaluación y aclaran los roles y responsabilidades de todos.
Agreements summarize the evaluation procedures and clarify everyone's roles and responsibilities.
Por ello, la información sobre el avance de los procedimientos de evaluación debe hacerse pública.
Information on the progress of evaluation proceedings should therefore be made public.
También supervisa los métodos docentes y prescribe normas y reglamentaciones para los procedimientos de evaluación.
It also monitors teaching methods and prescribes rules and regulations for assessment procedures.
El grupo examinaría asimismo la idoneidad de los procedimientos de evaluación y control internos.
The group would also review the adequacy of internal monitoring and assessment procedures.
Los ascensores se someterán a uno de los procedimientos de evaluación de la conformidad siguientes:
Lifts shall be subject to one of the following conformity assessment procedures:
También he escuchado de nuevo su postura sobre los procedimientos de evaluación de conformidad.
I have also listened again to your position on the conformity assessment procedures.
Establecimiento de procesos de selección transparentes, incluidos los procedimientos de evaluación, para los puestos de categoría superior.
Create transparent selection processes, including assessment procedures, for senior posts.
Dicha propuesta podrá ser excluida en cualquier momento de los procedimientos de evaluación, selección y adjudicación.
Such a proposal may be excluded from the evaluation, selection and award procedures at any time.
La responsabilidad por separado no es posible cuando los procedimientos de evaluación de la conformidad se lleven a cabo.
Shared responsibility is not possible when conformity assessment procedures are to be implemented.
Desarrollo de la compatibilidad y convergencia de los reglamentos técnicos, las normas y los procedimientos de evaluación de la conformidad.
Developing the compatibility and convergence of technical regulations, standards and conformity assessment procedures.
Perfeccionar las regulaciones y los procedimientos de evaluación, aprobación, e instrumentación de la participación de la inversión extranjera.
Improve regulations and procedures for the evaluation, approval and instrumentation of the participation of foreign investment.
Los componentes de seguridad para ascensores se someterán a uno de los procedimientos de evaluación de la conformidad siguientes:
Safety components for lifts shall be subject to one of the following conformity assessment procedures:
Se le enviarán los siguientes documentos para explicarle sobre los requisitos del ICAP y los procedimientos de evaluación.
The following documents are being sent to you to explain the ICAP requirements and assessment procedure.
Los acojo con satisfacción y estoy en gran parte de acuerdo con los procedimientos de evaluación y autorización que propone.
I welcome it and largely agree with the assessment and authorisation procedures it proposes.
Word of the Day
clam