preparativo

Por favor proceda con los preparativos para el siguiente caso.
Please proceed with preparations for the next case.
¡Necesitamos al menos medio día para completar los preparativos!
We need at least half a day to complete preparations!
Contribución del Comité a los preparativos de la Conferencia Mundial (continuación)
Contribution of the Committee to preparations for the World Conference (continued)
Si Giordino vale algo, habrá hecho los preparativos para nosotros.
If Giordino is worth anything, he'll have made arrangements for us.
Creo que los preparativos para una visita presidencial cambian las reglas.
I think preparations for a presidential visit changes the rules.
Por ejemplo, ¿se ha proporcionado suficiente tiempo para los preparativos?
For example, has it provided for sufficient time for preparations?
Entre los preparativos para adelgazar, Bioveliss Tabs merece un reconocimiento especial.
Among the slimming preparations, Bioveliss Tabs deserves special recognition.
Chipoches juego en línea Organizar las fichas en los preparativos obtener.
Chipoches online game Arrange the chips in the obtain preparations.
Si Giordino vale algo, habrá hecho los preparativos para nosotros.
If Giordino is worth anything, he'll have made arrangements for us.
Han comenzado los preparativos para establecer un sistema nacional de calificación.
Preparations to set up a national qualification system have begun.
Por desgracia, los preparativos para la sucesión nunca han estado claros.
Unfortunately, preparations for a successor have never been clear.
Las orientaciones del Consejo sobre los preparativos regionales o nacionales (párr.
The Council's guidance concerning regional or national preparations (para.
Continúan los preparativos para la evacuación de Khan al-Ahmar.
Preparations continue for the evacuation of Khan al-Ahmar.
• los preparativos conjuntos para establecer gobiernos sumisos al imperialismo,
• the joint arrangements for setting up governments submissive to imperialism,
Estado de los preparativos de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento.
Status of preparations for the Second World Assembly on Ageing.
También exhorto a Belgrado a que finalice los preparativos necesarios.
I also call on Belgrade to complete the necessary preparations.
No son los preparativos externos lo que os salvarán.
They are not the external preparations that will save you.
Enviar invitaciones es un ritual maravilloso incluido en los preparativos de la boda.
Sending invitations is a wonderful ritual included in wedding preparations.
Esto da tiempo a ambos países para completar los preparativos en 2007.
This gives both countries time to complete preparations in 2007.
También continuaron los preparativos para la ejecución del proyecto internacional Radioastron.
Preparations for the implementation of the international Radioastron project also continued.
Word of the Day
chilling