los pones
-the rides
See the entry for pon.

pon

Popularity
500+ learners.
¿Por qué siempre nos los pones como ejemplo?
Why do you always give us their example?
Los pones en tu maleta, y los llevas contigo.
You put it in your suitcase, and you take it with you.
Los pones sobre la costura.
You're gonna put it on the seam.
Los pones juntos y obtienes algo de verdad poderoso, pero necesitamos ponerlos juntos.
You put it together and you've got something really powerful, but we need to put them together.
Los pones demasiado fácil.
You're too easy to them.
Si tú los pones juntos, ellos describen algo muy significante.
If you put them together, they describe something very significant.
¿Por qué no los pones en el hangar de carga?
Why don't you draw them in to the cargo hangar?
¿Por qué no los pones todos en el frente?
Why don't you put them all on the front?
Ya, pero tú los pones con tu familia.
Yeah, but you put them up with your family.
Las posibilidades son infinitas, y los límites los pones tú.
The possibilities are endless, and the limits are set by you.
los pones en el escenario no importa el qué.
You get them on that stage no matter what.
¿Por qué no los pones en el agua?
Why haven't you put it in the water?
Te los pones si te da miedo, ¿está bien?
You put them on if you feel scared, okay?
¿Por qué no los pones en la mesa?
Why don't you just put 'em on the table?
Lo mejores preservativos son aquellos que apenas sietes cuando te los pones.
The best condoms are those who barely seven when you wear them.
¿Por qué no los pones una piscina?
Why don't you put in a swimming pool for them?
Tomas tus manos, tus pies, y los pones en la roca.
You take your hands and feet, you put them on the rock.
Si los pones de nuevo, te multaré con 500 dólares.
If you put them back up, I will fine you $500.
Si los pones juntos, forman un corazón.
You put them together, it makes a heart.
Te los pones en los pies para para patinar.
Yes. You put them on your feet to skate.
Word of the Day
to sting