los platos en la cocina

Cómo lavaban los platos en la cocina.
How they washed the dishes in the kitchen.
Ahora poner los platos en la cocina, incluyendo débilllama, jarabe de calor.
Now put the dishes on the stove, including weakflame, heat the syrup.
De a poco comienza a cantar mientras los platos en la cocina repican.
Slowly he starts to sing, while the plates in the kitchen are clanging.
Un día una niñita estaba sentada observando a su mamá lavar los platos en la cocina.
One day a little girl was sitting observing her mom do dishes in the kitchen.
Un día una niñita estaba sentada observando a su mamá lavar los platos en la cocina.
One day a little girl was sitting and watching her mother do the dishes at the kitchen sink.
El delantal de correo electrónico gris a cuadros de Nicolas Vahé se ven muy bien, mientras que evocan los platos en la cocina.
The email gray checkered apron by Nicolas Vahé you look great while you conjure up the dishes in the kitchen.
Solo por hoy, al mediodía, voy a dejar los platos en la cocina y voy a dejarte que me enseñes cómo armar ese rompecabezas juntos.
Just for this morning, I will leave the dishes in the sink, and let you teach me how to put that puzzle of yours together.
Todo el viaje será estudiado en detalle, desde los platos en la cocina, la carta de vinos, música preferida y la fragancia que desee.
The entire holiday will be studied in every detail, from the cuisine in the kitchen, to the wine list, from preferred music to the desired perfume.
No olvidará nunca los ojos desorbitados de su vecina Leovigilda, fregando los platos en la cocina, cuando pasó para abajo y le preguntó con señas qué sucedía.
He will never forget the bulging eyes of his neighbor Leovigilda, washing the dishes in the kitchen, when she passed downward and asked him with signs what was happening.
En realidad alquilas el establecimiento por unas horas y puedes experimentar la sensación de convertirte en un chef, un camarero, un barman o un freganchín limpiando los platos en la cocina.
Actually you rent the property for a few hours and you can experience the feeling of becoming a chef, a waiter, freganchín a bartender or cleaning the dishes in the kitchen.
Lavo los platos en la cocina después de la cena.
I wash the dishes in the kitchen after dinner.
Ve a buscar a tu hermano y laven los platos en la cocina.
Go get your brother and wash the dishes in the kitchen.
Ve a buscar a tu hermano y laven los platos en la cocina.
Go get your brother and wash the dishes in the kitchen.
¿Cómo puedo ayudar? - Por favor, lave los platos en la cocina.
How can I help? - Please wash the dishes in the kitchen.
¿Qué hace papá? - Está lavando los platos en la cocina.
What's Dad doing? - He's doing the dishes in the kitchen.
Seca los platos en la cocina antes de guardarlos en el aparador del salón.
Dry the plates in the kitchen before putting them away in the living room sideboard.
Deja los platos en la cocina para que el cocinero les dé los últimos toques.
Leave the dishes in the kitchen for the cook to add the finishing touches.
Sara me despertó porque no dejaba de hacer ruido con las ollas y los platos en la cocina.
Sara woke me up because she kept clattering pots and dishes in the kitchen.
Mejor que sirvamos los platos en la cocina, en lugar de traer la cazuela al comedor.
It'd be better if we served the food in the kitchen, instead of bringing the saucepan to the dining room.
Mi madre fregaba los platos en la cocina y entreabrió la ventana.
My mother was washing dishes in the kitchen and slid open the window.
Word of the Day
Weeping Woman