penado
- Examples
De resultas de ello, también ha mejorado el trato de los penados. | As a result, the treatment of convicted persons has improved too. |
En la práctica, el primer destino de los penados es el Centro Penitenciario de Niza. | In practice, convicted persons are transferred to the prison in Nice. |
El régimen de cada pabellón es distinto según el grado de restricción de la libertad de los penados. | The regime in individual wards differs according to the degree of restriction of freedom of convicts. |
Aquí pueden apreciarse los uniformes y los objetos usados por los guardiacárceles y los penados. | The uniforms worn by the wardens and prisoners, as well as other objects are on display. |
En las prisiones irlandesas existe la obligación de que todos los penados han de trabajar en la cárcel. | There is a requirement for all convicted prisoners in Irish prisons to work within the prisons. |
En 2003 fueron 99 los penados que recurrieron a esa opción, en tanto que en 2004 lo hicieron 140. | In 2003, 99 convicts used this option, in 2004 - 140 convicts used it. |
El régimen penitenciario consistirá en un tratamiento cuya finalidad esencial será la reforma y la readaptación social de los penados. | The penitentiary system shall comprise treatment of prisoners the essential aim of which shall be their reformation and social rehabilitation. |
Todos los penados que están en condiciones de trabajar lo hacen en los talleres de producción propios dentro y fuera de la prisión. | All convicted persons capable to work are employed in own production facilities within and outside the prison. |
El régimen penitenciario consistirá en un tratamiento cuya finalidad esencial será la reforma y la readaptación social de los penados. | The penitentiary system shall comprise treatment of prisoners, the essential aim of which shall be their reformation and social rehabilitation. |
El régimen penitenciario consistirá en un tratamiento cuya finalidad esencial será la reforma y la readaptación social de los penados. | The penitentiary system shall comprise treatment of prisoners the essential aim of which shall be their reformation and social rehabilitation. |
Al elaborar los reglamentos se tienen en cuenta las distintas situaciones y las necesidades concretas de los penados y los presos preventivos durante su internamiento. | When formulating the Regulations, account was taken of the different status and specific needs of detainees and convicted persons during their imprisonment. |
Los familiares de los penados o preventivos tienen derecho a visitar el centro penitenciario tras obtener la autorización del funcionario penitenciario competente. | With the permission of the competent prison officer, the family of a convicted person and pre-trial detainee has the right to visit the prison compound. |
Las instituciones penitenciarias tratan de utilizar todos los medios a su alcance, en la medida de sus posibilidades, para asegurar a los penados el acceso a la información. | Penitentiary institutions make efforts and apply different accessible methods, within the limits of their possibilities, to ensure access to information for convicted persons. |
Cabe esperar que tras la realización de estos dos proyectos se registrará una mejora importante en un futuro próximo de las condiciones generales de los penados y detenidos. | It could be expected that upon realisation of these two projects there will be significant improvement of general conditions of prisoners and detainees in the forthcoming period. |
Todo ello al objeto de que la pena de cárcel se desarrolle en un marco de respeto a la dignidad y de preservación de la salud de los penados. | The aim of all this is to ensure that the punishment of imprisonment is imposed with due respect for the dignity and the health of prisoners. |
A raíz de las visitas realizadas, la Comisionada ha hecho recomendaciones para mejorar las condiciones de detención de los penados y las personas en detención preventiva, que actualmente se están poniendo en práctica. | Afterwards she has made recommendations to improve conditions in detention for convicted and remand prisoners, and these are now being put into effect. |
A fin de asegurar la confidencialidad de las denuncias hechas por los penados y los encausados a los órganos y organizaciones pertinentes, se informa tanto a ellos como a sus familiares sobre sus derechos. | In order to ensure that convicted and remand prisoners' complaints to the relevant bodies and organizations are kept completely confidential, prisoners and their relatives are informed of their rights. |
De conformidad con el reglamento que acompaña a la Ley, los penados disfrutan de días libres y feriados y tienen derecho a 18 días hábiles de vacaciones al año. | In accordance with the regulations based on the Law, sentenced persons have the right on daily, weekly vacation and holiday. Sentenced person has the right to take a holiday in duration of 18 working days. |
El régimen cerrado se aplica a los penados que en razón de su conducta, características personales y actitud manifiesta deben cumplir su pena de privación de libertad sostenidos a una mayor disciplina, supervisión, vigilancia y protección. | Lock-up régime is applied for convicts who, because of their conduct, personal properties and demonstrated attitude, should serve the penalty of deprivation of liberty in conditions of increased discipline, supervision, monitoring and protection. |
Fueron noventa los penados que llegaron a Ushuaia desde el año 1883, cuando el presidente Roca promulgó la ley que autorizaba el asentamiento del presidio en Tierra del Fuego, hasta 1909, cuando se tendieron los ramales del tren. | Ninety convicts arrived in Ushuaia from 1883, when President Roca enacted the law for the establishment of the prison in Tierra del Fuego, to 1909 when the railway line was built. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
