los paseantes
-the strollers
See the entry for paseante.

paseante

Belleville y Ménilmontant ofrecen a los paseantes otra faceta de la capital.
Belleville and Ménilmontant provide walkers with another facet of the capital.
Escondida entre dos majestuosas mansiones, Notre-Dame-de-Pitié es casi invisible para los paseantes.
Hidden between two stately residences, Notre-Dame-de-Pitié is practically invisible to passers-by.
Para los paseantes, es especialmente relevante la iluminación vertical.
For passers-by the vertical lighting is particularly relevant.
Con su reubicación, el objetivo es que los paseantes y turistas puedan gozarla en todo su esplendor.
With its relocation, the goal is for walkers and tourists can enjoy it in all its glory.
Cuando llega el verano, el Paseo de la Costa se llena de movimiento, ofreciendo muchas actividades para los paseantes.
When summer arrives, the Paseo de la Costa is full of movement, offering many activities for walkers.
Transmiten a los paseantes una primera impresión de la marca y de la oferta de novedades que ofrecen.
They communicate to passers-by an initial impression of the brand and the latest products on offer.
Y ahí sigue en pie, iluminando los días de los paseantes e inspirando a todo aquel que lo mira.
And yet there it stands, brightening the days of passersby and inspiring all who see it.
Solo agradable a la vista de los paseantes Domingo que se pueden relajar con esta vida zen espacio en Marsella atormentado.
Just pleasant to the eye of Sunday strollers who can relax with this space zen living in Marseille tormented.
A continuación se presentan unas sendas que se encuentran en buen estado y se utilizan por los paseantes.
We will show you some paths that are in good condition and that hikers often take.
Leyeron un comunicado unas cuantas veces y dieron alrededor de 300 panfletos a los paseantes, los clientes y los trabajadores.
They read a communique a few times and gave out about 300 flyers to passersby, customers and workers.
Para los paseantes ha sido siempre un hombre pequeñísimo, algo así como un niño enfundado en una gran levita.
For passers-by he has always been a very small man, something like a child dressed in a large frock coat.
En primer plano, los paseantes, entre ellos una pareja, descienden por una pasarela que conduce a un cenador en el monte.
In the foreground, individuals, including a couple, descend a walkway that leads to the gazebo on the mount.
En cuanto el hielo sea suficientemente grueso, los patinadores, los paseantes y los esquiadores nórdicos pueden acudir al Schwarzsee helado.
As soon as the ice is thick enough, the frozen Schwarzsee is open to skaters, walkers and cross-country skiers.
Entregaron folletos a los trabajadores, a los paseantes y a los residentes, explicando lo básico del conflicto laboral en la empresa.
They gave leaflets to the workers, passersby and residents which explained the basics of the labour conflict in the firm.
Los cerezos florecen cubriendo los paseantes creando la sensación de estar caminando por un túnel de flores.
Indulge in the feeling of walking through a cherry blossom tunnel as it blooms overhead the people passing through the promenade.
El Parque de la Victoria (Park Peremohy), ubicado cerca de la estación de metro Darnytsia es un destino popular para los paseantes, corredores y ciclistas.
The Victory Park (Park Peremohy) located near Darnytsia subway station is a popular destination for strollers, joggers, and cyclists.
Confía en nosotros, las espectaculares vistas de los lagos del condado de Fermanagh son una gran recompensa para los paseantes que exploran este exuberante paisaje.
Trust us, the spectacular views across the lakeland county of Fermanagh are ample reward for walkers who explore this lush landscape.
Una flamante pasarela metálica de 73 metros de longitud atraviesa la carreterapermitiendo a los paseantes y ciclistas alcanzar la estación sin problemas.
A brand new 73 metre long footbridge spanning the road allows walkers and cyclists to reach the station safely and effortlessly.
Es un reino de insectos, ranas y pájaros, para el mayor deleite de los paseantes en busca de naturaleza y biodiversidad.
Insects, toads and birds flourish in these surroundings: good news for walkers in search of nature, wildlife and biodiversity.
Es uno de los puentes más ajetreados del mundo, pero tiene una pasarela independiente para mantener a los paseantes alejados del tráfico.
It's one of the busiest bridges in the world, but there's a separate walkway for pedestrians, keeping the traffic at a distance.
Word of the Day
to sparkle