los padres de mi esposo

Para los padres de mi esposa en Londres.
To my wife's parents in London.
El hecho de que vivo en los padres de mi esposa ' Es una de esas cosas que es muy humillante
The fact that I live in my wife's parents' basement,
Mis padres viven a 350 km de nosotros, los padres de mi esposa no están bien de salud para poder cargar cosas pesadas o hacer otras tareas importantes que yo no puedo hacer, por eso estábamos obligados a hacer todo nosotros mismos, apretando los dientes.
As my parents live 350 km from our place and my wife's parents are not healthy enough to carry heavy things and fulfil other important tasks, we had to clench our teeth and do everything ourselves.
Mis suegros son los padres de mi esposa.
My in-laws are my wife's parents.
Intentaré aprender español para poder hablar con los padres de mi esposa.
I will try to learn Spanish to be able to talk to my wife's parents.
¿Quiénes son estas personas en la foto? - Son los padres de mi esposa.
Who are these people in the photography? - They are my wife's parents.
Los padres de mi esposa fallecieron el año pasado y ahora esto.
My wife's parents both passed away last year... and now this.
Los padres de mi esposa.
They're my wife's parents.
Los padres de mi esposa nos regalaron un piso y a su vez les presentamos un regalo maravilloso: el 30 de diciembre nuestra hija nació.
Parents presented us an apartment and we in our turn also made a wonderful present to them:on the 30th of December our daughter was born.
Los padres de mi esposa son mis suegros. Tengo una muy buena relación con ellos.
My wife's parents are my parents-in-law. I have a great relationship with them.
Word of the Day
to faint