See the entry for pórtico.

pórtico

En la mayoría de los pórticos ocupa un lugar preferente.
In most doorways it is positioned in a favoured place.
Valioso el hacer escultórico en marcos, los pórticos, las capitales y la pared.
Valuable the sculptural making on frames, portals, capitals and wall it.
De las calles a los pórticos, de las aceras a las plazas.
From streets to porticoes, from walkways to squares.
Están descritos las cámaras, la techumbre, los pórticos, las puertas, y los atrios.
The chambers, roofs, porches, gates, and courts are described.
No hay rastro de los pórticos ACADÉMICOS de Platón, o del LYCEUM de Aristotle.
There is no trace of the ACADEMIC porches of Plato, or of the LYCEUM of Aristotle.
Pueden admirarse los pórticos góticos de mármol blanco que se suceden y decoran el perímetro del edificio.
You can also admire the Gothic portico in white marble which adorns the perimeter of the building.
Mantenga bien iluminados los caminos de acceso, las vías de entrada, las escaleras, los pórticos, los patios y las áreas de estacionamiento.
Keep entryways, pathways, stairwells, porches, yards and parking areas well lit.
El núcleo antiguo de la ciudad es caracterizado por los caminos estrechos con los pórticos que forman el cuarto del mercado.
The ancient nucleus of the city is characterized by narrow roads with porches that form the quarter of the market.
Dentro del casco antiguo de Ciutadella encontramos la emblemática calle de Ses Voltes, caracterizada por los pórticos que la recorren por ambos lados.
Within the old town centre of Ciutadella we find the emblematic calle de Ses Voltes, that features porticoes along both sides.
Descubra las tumbas decoradas con bellos relieves, los muros de la ciudad, el estadio, el templo, los pórticos y otros edificios romanos.
Explore tombs intricately carved with fine relief, city walls, a stadium, temple, stoa and other former Roman buildings.
Esto nos llevó a la elección del hormigón, la superposición racionalizada de los pórticos, y la elección de un único material: la madera.
This led us to the choice of concrete, the rationalised superimposition of loggias, and the choice of a single material: wood.
Quien quiera caminar entre los palacios medievales y repararse debajo de los pórticos antiguos, tiene que ir de plaza Cavour hacia el río Nocello.
The visitor wanting to stroll among its medieval palaces and under its ancient porticoes must head for Piazza Cavour in the direction of the Nocello River.
El chalet es constituido de hecho por un organismo central y dos anchos y los pórticos luminosos de donde usted puede disfrutar de la opinión sobre el jardín espléndido.
The villa indeed is constituted by a central body and two wide and luminous porches from where you can enjoy the view on the splendid garden.
Muchos miles de artesanos trabajaron por décadas en la construcción de aquel templo, con todos los pórticos, plazas y demás edificios alrededor de ello.
Many thousands of construction workers, stonemasons and other artisans worked for decades on that temple, its courts, porches and other buildings of the temple complex.
La estabilidad en el sentido longitudinal (viento soplando desde las fachadas) se consigue colocando cruces de San Andrés que unen nudos de los pórticos principales entre ellos.
The stability in the longitudinal direction (wind blowing from the facades) is achieved by fitting diagonal struts that join together the knots of the main frames.
Los anclajes de cable sirvieron para tensar el apoyo de los pórticos de la TBM en el inicio del avance en ambos lados del túnel (Collins Avenue y Fairview Park).
The strand anchors were used to restrain the shove frames at both ends of the tunnels during launching (Collins Avenue and Fairview Park).
La estabilidad al viento en el sentido transversal de la casa (viento soplando desde las medianeras) se consigue con la sección de los pilares de los pórticos principales.
The wind stability in the transversal direction of the house (wind blowing from the party walls) is achieved with the section of the pillars in the principal frames.
En la dirección longitudinal, las cerchas están ubicadas en la zona de la cumbrera y muros laterales del recinto, los cuales están adjuntos a los pórticos de celosía principales.
In the longitudinal direction, trusses are placed in the apex zone at the side walls of the enclosure which are attached to the main truss frames.
La ruta continúa pasando por el Palacio del capitán que se abre a la piazza Sordello, el corazón de Mantova, con la adyacente Plaza Erbe al otro lado de los pórticos característicos.
The route continues passing by the captain's Palace that opens onto piazza Sordello, the heart of Mantova, with the adjacent piazza delle Erbe just across the characteristic arcades.
Con todo, en lo acumula de las explicaciones, explicaciones y relaciones contenidas en los pórticos italianos sobre las obras infrastructurales, de ésta y otra esencial información deberán hay.
Nevertheless, in the cumulus of explanations, clarifications and contained relations in the Italian portals on the infrastructural works, this and other essential information they will have very to be to us.
Word of the Day
midnight