oráculo
- Examples
También hay fechas específicas para consultar a los oráculos. | There are also specific dates for the consultation of oracles. |
Si están bajo amenaza, los oráculos del conocimiento están bajo amenaza. | If they are under threat, oracles to knowledge is under threat. |
Esta profunda confianza en los oráculos no era normal ni siquiera en el antiguo Tíbet. | Such close reliance on oracles was not common even in old Tibet. |
Frecuentemente no hay escenario histórico obvio, margen de tiempo, ni clara división entre los oráculos. | Often there is no obvious historical setting, time frame, or clear division between oracles. |
Le había confiado los oráculos vivos para que comunicase la luz a otros. | He had entrusted to them the living oracles that they might communicate the light to others. |
Los sacerdotes del santuario interpretaban los gritos y las llamadas de las víctimas como de los oráculos. | The priests interpreted the sanctuary shouts and calls of victims as oracles. |
Tal como lo dijeran los oráculos de Apolo, la profecía es algo por completo diferente. | Prophecy, as it was expressed through Apollo's oracles, is something quite different. |
Los templos se centraron en actividades religiosas más populares como los oráculos, cultos de animales y oraciones. | Temples focused more on popular religious activities such as oracles, animal cults, and prayer. |
Porque además considera que esta práctica impedía la respuesta de los dioses en los oráculos. | This also because he believed it impeded the oracular answers of the gods. |
Runas son algunos de los oráculos más antiguos conocidos; a menudo se asemejan a piedras con ansias en ella. | Runes are among the oldest known oracles; often they resemble stones with cravings in it. |
Que el monarca rico era extremadamente parcial a los oráculos, y generalmente consultado les antes de la empresa considerable. | That wealthy monarch was extremely partial to oracles, and generally consulted them before any considerable undertaking. |
¿Escribirán tu destino los oráculos divinos o serás tú quien lo haga con tus propias manos? | Will divine oracles chart your destiny, or will you take matters into your own hands? |
Las visitas frecuentes a los oráculos griegos [24], y sacrificios en los doce subrayado olímpico ellinoprepeia el hombre. | Frequent visits to the Greek oracles [24], but also sacrifices the twelve Olympian underline the ellinoprepeia the man. |
Los cristianos que no miran a los oráculos hebreos no saben cuándo tendrá lugar la gran tribulación. | Christians who do not look to the Hebrew oracles will not know when the Apocalypse will take place. |
En los tiempos antiguos, los griegos buscaron orientación de los oráculos en Delfos, Trofonios, El Monte del Olimpo, y en otros santuarios sagrados. | In ancient days the Greeks sought guidance from oracles at Delphi, Trophonius, Mount Olympus, and other sacred shrines. |
La parafernalia que acompaña a estas formas de razonamiento permite impresionar, convertirse en gurús, en los oráculos de Delfos del desarrollo. | The paraphernalia that accompanies these forms of reasoning permit one to dazzle others, to become gurus, or Delphi oracles of development. |
Por lo tanto, todos los diferentes métodos utilizados alrededor del mundo por los oráculos, adivinos y similares, están prohibidos para todos los musulmanes. | Therefore, all the various methods used around the world by oracles, fortune-tellers, and the likes, are forbidden to Muslims. |
No hay que recurrir a los oráculos para saber que el rasgo característico de nuestros tiempos no es la rigidez, sino el cambio constante. | We do not need an oracle to realise that the distinguishing feature of our age is not rigidity but constant change. |
Hay una conexión clara con los oráculos mágicos en el uso de los rituales totémicos, señalando la existencia de fuerzas invisibles en el mundo. | There is a clear connection to magical oracles in the use of totemistic rituals, pointing to the existence of unseen forces existing in the world. |
Interpretan falsamente los oráculos divinos, y las almas quedan sumidas en la perplejidad y las tinieblas a causa de su errónea concepción de la verdad. | They falsely interpret the divine oracles, and souls are brought into perplexity and shrouded in darkness because of their misconception of divine truth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.