los nevados
See the entry for nevado.

nevado

En los nevados EE.UU., nuestros rituales eran del Sur global.
In snowy North America, ours were rituals of the global South.
Alojamiento tranquilo y confortable, con vista los nevados Chimborazo y Tungurahua.
Lodging in Riobamba, with a view of Chimborazo and Tungurahua.
Resuelve desafiantes rompecabezas y explora los nevados paisajes austriacos en busca de pistas.
Solve challenging puzzles as you trek through snowy Austrian landscapes in search of missing clues.
Durante el ascenso, los montañistas pueden disfrutar de espectaculares vistas cercanas de los nevados de Cayesh & Huantsan.
During the climb, mountaineers are treated to spectacular close views of nearby Cayesh & Huantsan.
Durante la caminata, también, contemplaremos espectaculares vistas de los nevados de la zona, tales como Colquecruz, Minas y Sirijuani.
Along the hike, we ́ll also contemplate spectacular views of the area ́s snow-capped mountains, such as Colquecruz, Minas and Sirijuani.
Al tiempo que el sol se ponía sobre los nevados cercanos, me senté junto a Abraham Bojorquez, un reconocido artista del hip hop en El Alto.
As the sun set over the nearby snow capped mountains, I sat down with Abraham Bojorquez, a well known El Alto hip hop artist.
Situado a 28 km de la ciudad del Cusco, integrados por 10 ayllus, bello paisaje andino con vista a los nevados perpetuos del Chicón y Wequey Willca (Verónica).
Located 28 km from the city of Cusco, consisting of 10 ayllus, beautiful Andean landscape overlooking the perpetual snow of Chicon and Wequey Willca.
En el camino tendremos las primeras vistas del valle del Apurimac con los nevados Padrayoc y Wayna Cachora los cuales se encuentran a los (5,482msnm.)
On the way we get our first views of the Apurimac Valley stretching below and of the snow-capped peaks of Padrayoc and Wayna Cachora (5,482m).
En esta área también se encuentran tres lagos hermosos con tonos rojos, verdes, y turquesas (Pukacocha, HatunPukacocha, y Qomerqocha) y disfrutamos de vistas espectaculares de los nevados circundantes.
This area also boasts three beautiful lakes with tones of reds, greens, and turquoises (Pukacocha, HatunPukacocha, and Qomerqocha) and spectacular views of the surrounding snow peaks.
Todos los nevados de 6000m en la Cordillera Blanca son muy exigentes físicamente & son escaladas técnicas, pero con buena condición, Tocllaraju puede ser un objetivo alcanzable para gente fuerte.
All the 6000m peaks in the Cordillera Blanca are very physically demanding & semi-technical to technical climbs, but in good conditions Tocllaraju can be an achievable goal for strong climbers.
En el camino se observan rebaños de auquénidos. Luego de remontar un paso de altura es posible tener una impresionante vista piramidal del Salcantay, uno de los nevados más bonitos del Cusco.
After going a little higher it is possible to admire an amazing pyramidal view of the Salcantay: one of the most beautiful snowy peaks in Cusco.
Llegaremos desde los valles y las pampas, las selvas y los desiertos, los cerros y los nevados, los mares y los ríos, para que el mundo nos escuche.
We shall emerge from the valleys and pampas, from the forests and deserts, from mountains and snow-capped peaks, for the world to witness and listen.
Huancaya La Reserva Paisajística Nor Yauyos-Cochas ofrece la posibilidad de realizar una caminata entre paisajes rodeados de naturaleza, ríos, caídas de agua (Hualhuas) y recorriendo al pie de los nevados de la Cordillera Occidental.
Huancaya The Nor Yauyos-Cochas Landscape Reserve offers visitors the possibility of walking through landscapes surrounded by nature, rivers, waterfalls (Hualhuas) and being at the foot of the Western Cordillera peaks.
En su amplia meseta, decorada por las lagunas Piuray y Huaypo, se erigen imponentes los nevados Salcantay, Verónica y Soray, en cuyas orillas habitan varias comunidades dedicadas al cultivo de la papa.
On its wide plateau, decorated by Piuray and Huaypo lagoons, we can find the imposing snow-capped mountains of Salcantay, Verónica and Soray, in whose sides there are several communities devoted to the cultivation of potatoes.
Subimos de forma continua siguiendo el rio Santa Cruz, primero estamos en un cañón estrecho y luego del almuerzo el campo se abre a un valle más amplio y empezamos tener vista de los nevados.
We hike continuously upwards following the Santa Cruz river, first we are in a narrow canyon and then after lunch the country opens up into a wider valley and we start to see the snow covered peaks.
HAPPY LAMA TRAVEL organiza una gran variedad de viajes circulares cómodos para familias en propio coche con propio conductor en un nivel basico que no implica un nivel alto de actividad física hasta montañismo y escalada de los nevados mas altos de Peru.
HAPPY LAMA TRAVEL arranges everything from comfortable family roundtrips in your own car with driver without any notable physical activity to summitclimbing of the highest mountains in Peru.
Desde allí puedes ver los nevados: Salkantay, Umantay y Qoriwayrachina.
From here you can see the snow-capped mountains: Salkantay, Umantay and Qoriwayrachina.
En el trayecto se observará los nevados de Milhuacocha, Rajucocha.
On the way we will see the mountains of Milhuacocha and Rajucocha.
Observando los nevados de Chopicalqui y Yanapaccha.
Observing the summits of Chopicalqui and Yanapaccha.
Sí, es como lo de los esquimales o los nevados, ¿verdad?
Yeah, it's kind of likeeskimos and snow, right?
Word of the Day
sorcerer