milenio
- Examples
Los datos del clima de los milenios anteriores son raros. | Data from the climate of the former millennia are rare. |
El cansancio de los milenios está agobiando a algunos de ustedes. | The weariness of millennia is weighing some of you down. |
El informe define a los milenios entre 21 y 36 años de edad. | The report defined millennials as those between 21 and 36. |
En este sentido, las experiencias deTeam Building onlineson una perfecta alternativa para los milenios. | In this sense, the experiences ofTeam Building onlineare a perfect alternative for Millennials. |
El Magneto se implanta a través de los milenios. | The magnet is implanted through millennia. |
¿No están los patrones acumulados a lo largo de los milenios? | Are not the patterns cumulated through millennia? |
Habéis desperdiciado las oportunidades para evolucionar en el transcurso de los milenios. | The opportunities of for evolution, you are wasting along of millennia. |
Él es el Señor de la historia; suyos son los siglos y los milenios. | He is the Lord of history, the centuries and millenniums belong to him. |
Cualquier cosa en esta tierra puede demostrar sobre la investigación ser un par de los milenios viejos. | Anything in this land may prove upon enquiry to be a couple of millenniums old. |
El remedio amargo cura las heridas del alma, limpiando la suciedad acumulada durante los milenios de rebeldía. | The bitter medicine heals the wounds of the soul, cleaning it of the dirt accumulated during millennia of rebellion. |
Ustedes son extremadamente amorosos y dadivosos pero con los milenios, han sido llevados a creer lo contrario. | You are by nature extremely loving and giving, but over millennia of time you have been led to believe otherwise. |
Aquella filosofía sigue por uno primero, expuesto en el ardor poco antiguo los milenios griegos de la civilización atrás. | That philosophy follows the one first enunciated at the height of ancient Greek civilization millennia ago. |
A lo largo de los milenios la Tierra determinaba las vías y el medio de comunicación entre dos puntos en la tarjeta. | Throughout millennia the Earth defined ways and intermedia between two points on the map. |
En la categoría de comidas, los milenios multiculturales buscan un menú completo que refleje sus gustos diversos y culturalmente derivados. | In the category of dining, multicultural Millennials look for a comprehensive menu that reflects their diverse, culturally derived tastes. |
Su mensaje, recogido en los evangelios, permanece siempre actual a lo largo de los siglos y los milenios. | With the passing of the centuries and millenniums, his message, contained in the Gospels, is always timely. |
Esto es lo que el último estado del Trabajo, del Capital y del Capitalismo ha hecho a través de los milenios pasados. | This is what the latest stage of Labor, Capital, Capitalism, have done across the last millennium. |
Fuerzas Superiores envuelven la jornada terrena de esta humanidad, reunidas a través de los milenios, por determinación de las Altas Jerarquías Espirituales. | Superior Forces, gathered through millennia, by order of Elevated Spiritual Hierarchies wrap this humanity's terrestrial day. |
Tengan inmensa paciencia para con esas criaturas, la misma paciencia que nosotros tenemos con ustedes a lo largo de los milenios. | You must have with these creatures the same patience that we are having with you along millenniums. |
Se perdieron en el torbellino de los milenios, ignorando la llamada de lo Alto para cesar su lucha y buscar la paz. | They got lost in the turmoil of millennia, ignoring the appeal of the Highest so cease fighting and seek peace. |
Veamos cómo las fuerzas para el logro de las misiones del mundo se afirman a lo largo del transcurso de los milenios. | Let us see how the forces for the accomplishment of world tasks are affirmed across the span of millennia. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.