los malos tratos
- Examples
Prevención de la tortura y de los malos tratos | Prevention of torture and ill-treatment |
La memoria de los malos tratos ha quedado muy marcada. | Memories of maltreatment are very vivid. |
En las prisiones siguen los malos tratos. | Ill-treatment continues in prisons. |
Los inspectores de trabajo vigilan los malos tratos. | Labour inspectors monitor abuses. |
Se han creado mecanismos para reducir los malos tratos, recibir quejas y adoptar medidas de seguimiento. | Mechanisms have been put in place to reduce maltreatment, receive complaints and take follow-up action. |
Siguen preocupando la administración de justicia, las detenciones arbitrarias y los malos tratos de los detenidos. | Administration of justice, arbitrary arrests and ill-treatment of detainees are causes for concern. |
La misma situación se aplica a los malos tratos, procedimientos médicos innecesarios o negación del derecho a elegir. | The same applies to ill-treatment, medically unnecessary procedures or denied right to choose. |
¿Las críticas destructivas o los malos tratos? | Mean criticism or mistreatment? |
El poder judicial carece de fortaleza o independencia para proporcionar a los detenidos garantías efectivas contra los malos tratos. | The judiciary lacks the strength or independence to provide effective safeguards against ill-treatment of detainees. |
La continuidad del comportamiento del agresor debe ser considerada en el contexto de la intensidad de los malos tratos. | The continuity of perpetrator's behavior must be considered in the context of intensity of maltreatment. |
Persisten los malos tratos graves. | Severe ill-treatment continues. |
En cuanto al perfil disciplinario, siempre se han examinado detenidamente las circunstancias de los malos tratos. | As far as the disciplinary profile is concerned, the circumstances of ill-treatment have been put always under careful exam. |
Las preguntas se centraban sobre todo en los métodos de arresto, la detención, las condiciones de detención, los malos tratos, etc. | The questions mostly dealt with methods of arrest, detention, detention conditions, ill-treatment, etc. |
Otra protección contra los malos tratos radica en la obligación de los Estados de respectar el principio de no devolución. | The obligation of States to respect the principle of non-refoulement was a further protection against ill-treatment. |
Disposición interna Nº 01958/SESI/DPJ/S, de 1o de noviembre de 1993, relativa a los malos tratos a los detenidos. | Memorandum No. 01958/SESI/DPJ/S of 1 November 1993 concerning ill-treatment of persons held in police custody. |
Parece que, en los lugares de detención de Serbia, son frecuentes los malos tratos, el hacinamiento y las malas condiciones sanitarias. | In Serbian places of detention, ill-treatment, overcrowding and poor health conditions were apparently quite common. |
El enfoque del Subcomité es empírico -lo que sucede realmente y las prácticas óptimas necesarias para prevenir los malos tratos. | The SPT focus is empirical - on what actually happens and what practical improvements are needed to prevent ill-treatment. |
La obligación de prevenir los malos tratos es una obligación de actuar, como lo ha indicado el Comité en repetidas ocasiones. | As the Committee had indicated on many occasions, the obligation to prevent ill-treatment was an obligation to act. |
Hay que mantenerse en alerta permanente contra los malos tratos de los guardianes, las peleas entre detenidos, los robos, las humillaciones. | You have to be on constant alert against mistreatment by guards, fights among detainees, theft and humiliation. |
La principal recomendación del CPT se refiere a dos cuestiones clave: la lucha contra la impunidad y la salvaguarda contra los malos tratos. | The main recommendation of CPT is related to the two key issues: combating impunity and safeguards against ill-treatment. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.