los maitines

De noche se levantaban por turno para los maitines.
They rose at night by turns for matins.
Las noches son muy animadas, por ejemplo, cuenta con un casino, con miles de personas deambulaban por las calles hasta los maitines.
The nights are very lively, for example has a casino, with thousands of people wandered the streets until matins.
Como un monje sin duda mantenía con precisión su programa de los santos servicios, de la vespertina, las completas, la medianoche, los maitines y de las horas.
As a monk, of course, he exactingly abided by the schedule of the daily services: the evening, compline, midnight office, matins and the hours.
Incluso no satisfechos con entonarlo durante los maitines de la quinta semana de cuaresma según marcan los Typica más antiguos, los griegos procuran cantarlo más veces, realizándolo en cuatro entregas durante el Oficio de completas de las primeras cuatro semanas de la cuaresma.
The Greeks are not satisfied to have it only at Matins of the Fifth week, as all the ancient Typikons prescribe, but they have it more often, dividing it into four parts, during Compline of the first four weeks of Lent.
Los maitines, el primer día de la festividad, comienzan a la media noche.
On the first day of the Feast, Matins begins at midnight.
Sobre los maitines cuentan sucesivamente Doce Evangelio — doce retazos evangélicos, que narran en orden cronológico sobre los acontecimientos del viernes.
On matins consistently read Twelve Gospel—twelve evangelical fragments which in a chronological order narrate about events of Friday.
Dos fechas anuales centran especialmente la importancia del coro más antiguo de Mallorca: los maitines de Navidad y la Semana Santa.
Two annual dates in particular centre the importance of the oldest choir in Mallorca–the Easter and Christmas matins.
Comparto su vida marcada por el ritmo de los oficios, excepto en los maitines que se celebran a las 2h de la madrugada.
I share their life punctuated at the rhythm of the services, except for the vigils, which are at 2 am.
La colecta de las olivas se sucede a los maitines, ora et labora son los verbos conjugados en esta cinta que Iosseliani firmó a finales de los 80.
Olive picking takes place in the mornings, time and work are the verbs conjugated in this reel made by Iosseliani at the end of the 1980's.
Los Responsorios reunidos aquí forman parte de un conjunto mucho más largo, el Oficio de tinieblas, que incluía esencialmente las horas canónicas de los maitines y de los laudes para cada uno de los tres últimos días de la Semana Santa.
The responsories, brought together here, form part of a much longer Tenebræ, which essentially combined the monastic Hours of matins and lauds, for each of the final three days of the Holy Week.
La llamada a los maitines resonó con un gong por todo el convento, emplazando a las monjas a congregarse en la capilla.
The call to matins gonged throughout the convent drawing the nuns to congregate in the chapel.
Los maitines no son por la noche.
No mutinies at night.
Los monjes dedican a ello los mejores momentos del día, preferentemente, en la madrugada, después de los Maitines.
The monks spend the best moments of the day reading scripture, preferably in the early morning after Vigils.
Word of the Day
scarecrow