los locos
-the lunatics
See the entry for loco.

loco

Ellos son los locos que necesitan un examen y tratamiento psiquiatrico.
They are fools who need an examination and psychiatric treatment.
Declaro los locos dos, pero su gran corazón me impresiona.
I declare the two insane, but her big heart impresses me.
El pabellón donde encerraban a los locos criminales era peligroso.
That ward where they kept the criminally insane was dangerous.
Los materialistas y los locos nunca tienen dudas.
Materialists and madmen never have doubts.
Y en lugar de su morada, que es mi morada, converso con los locos.
And in their dwelling-place which is my dwelling-place I converse with madmen.
Pero Te Almiar No es el último de los locos, Estimado Gareth!
But Rick It is not the last of fools, Dear Gareth!
¡Podéis contarnos los locos románticos, pero la culpable de nuestra pintura - el amor!
Can consider us as romantic madmen, but the culprit of our list - love!
Lombroso P. — Amor entre los locos.
Lombroso P.—Love of Madmen.
Bueno, los tiempos cambian, los locos tendrán que encontrar otra cosa para apilar.
Look times change, loons will just have to find something else to stack.
Pero los locos no tienen derecho a llevarse consigo a los dignos y meritorios.
But madmen have no right to drag worthy ones along with them.
Abrimos las puertas para los amantes del vino y a los locos por la excelencia.
Our door is always open to wine lovers and seekers after excellence.
El rey es el rey de los locos, el personaje más burlesco de todos.
The King is the king of fools, the most burlesque of all the characters.
¡Que vivan los locos solitarios!
Long live the lonely, lonesome lunatics!
Por regla general, dichos infractores son castigados de forma bastante estricta, y solo los locos repiten esta conducta.
As a rule, such violators are punished quite strictly, and only madmen repeat it.
Apartamento 2 dormitorios a 150 metros de la Playa de los locos y con vistas laterales al mar.
Apartment 2 bedrooms side overlooking the sea and 150 metres from the beach of fools.
Demostró que él aceptó con serenidad su vida, junto con los locos, como una experiencia de vida peculiar.
He showed that he accepted serenely his life together with madmen, as a peculiar life experience.
Combo Poker hacer todo lo que puede, y lograr la mejor puntuación entre todos los locos de póquer.
Make Poker Combo as much as you can, and achieve the best score amongst all the poker maniacs.
Desde el balcón del Ayuntamiento, el rey de todos los locos proclamará su reinado de una semana de juerga.
From the City Hall balcony, the king of all lunatics will proclaim his one-week reign of party.
El primero de abril se llama Día de la risa, Día de los locos, como más te guste.
The first of April is called the Day of Laughter, the Day of Fools - as you like.
Pero hay razones poderosas para apoyar algunos candidatos demócratas que son claramente preferibles a los locos derechistas que gobiernan Washington.
But there are compelling reasons to support some Democratic candidates who are clearly preferable to the right-wing crazies now running Washington.
Word of the Day
chilling