llamamiento
- Examples
La importancia de los llamamientos como el nuestro no disminuye. | The importance of calls like ours does not diminish. |
En algunos casos, los llamamientos consolidados se han formulado en vano. | In several cases, consolidated appeals have been launched in vain. |
Noruega apoyó los llamamientos a contribuir al Fondo de Asistencia. | Norway supported calls for contributions to the Assistance Fund. |
Todos los llamamientos se enviaron conjuntamente con relatores especiales temáticos. | All appeals were sent jointly with thematic Special Rapporteurs. |
Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores. | Even within well funded appeals, some sectors are neglected. |
Los donantes deben hacer más en apoyo del proceso de los llamamientos unificados. | Donors must do more to support the consolidated appeals process. |
No podemos apoyar los llamamientos a incrementar el presupuesto de la UE. | We cannot support calls for increasing the EU budget. |
Apoyamos los llamamientos del Secretario General a la comunidad de donantes. | We support the Secretary-General's appeal to the donor community. |
Y tanto dudó, que los llamamientos espirituales fueron llevados a cuenta de alucinaciones. | And much doubted, the spiritual appeals were taken to account for hallucinations. |
Debemos unirnos a los llamamientos a Shell para que lo denuncie públicamente. | We should join calls on Shell to publicly denounce this. |
Pensamos que los llamamientos para la huelga general no son suficientes para concretizarla. | We think that calls for general strikes are not enough to concretize. |
Desde 1997, los llamamientos de cada organismo por separado han sido muy poco frecuentes. | Since 1997, separate agency appeals have been very rare. |
En el siguiente cuadro se presenta un panorama general de los llamamientos urgentes enviados. | The following table provides an overview of the urgent appeals sent. |
Pero para derrotarlo, son inútiles los llamamientos a la negociación y reconciliación. | But in order to defeat it, appeals for negotiation and conciliation are useless. |
El objetivo de los llamamientos urgentes es impedir irreparables pérdidas de vida. | The aim of urgent appeals is the prevention of loss of life. |
Por lo tanto, la Unión Europea reitera los llamamientos concretos del OIEA relativos al cumplimiento. | Therefore, the EU reiterates the IAEA's specific calls for compliance. |
El total de gastos de los llamamientos de emergencia ascendió a 57,7 millones de dólares. | The total expenditure under the emergency appeals amounted to $57.7 million. |
Para mayores datos financieros sobre los llamamientos interinstitucionales consolidados de 1992 a 2001, véase op. | For more financial data of consolidated appeals from 1992 to 2001, see op. |
Siguen existiendo estructuras paralelas, a pesar de los llamamientos reiterados en pro de su desmantelamiento. | Parallel structures continue to exist, despite repeated calls for their dismantling. |
Y si esto sucede, hasta los llamamientos a la reconciliación son ineficaces. | At that point, appeals for reconciliation also become ineffective. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.