limón
- Examples
Al efectuarse una comprobación, se ha advertido un error en el anexo del Reglamento (CE) no 990/2005 en lo que concierne a los limones originarios de Argentina. | A check has revealed an error in the Annex to Regulation (EC) No 990/2005 concerning lemons originating in Argentina. |
El Reglamento (CE) no 990/2005 de la Comisión [3] establece en particular los valores globales de importación para la determinación del precio de entrada de los limones. | Commission Regulation (EC) No 990/2005 [3] established, inter alia, the standard import values for determining the entry price of lemons. |
A juzgar por la información de que actualmente dispone la Comisión, dichas cantidades indicativas han sido rebasadas en el caso de los tomates y los limones. | In the light of information now available to the Commission, the indicative quantities have been exceeded in the case of tomatoes and lemons. |
Este es el caso de las coliflores, los tomates, las manzanas, las uvas, los albaricoques, las peras, las berenjenas, los melones, las sandías, las clementinas y los limones. | This is the case for cauliflowers, tomatoes, apples, grapes, apricots, pears, aubergines, melons, watermelons, clementines and lemons. |
En el anexo del Reglamento (CE) no 990/2005, los valores globales de importación aplicables a los limones (código NC 08055010) se sustituyen por los valores globales de importación siguientes: | In the Annex to Regulation (EC) No 990/2005 the standard import values applicable to lemons (CN code 08055010) shall be replaced by the following: |
Los tomates, las naranjas, los limones y las manzanas de las categorías Extra, I y II de las normas comunitarias de comercialización pueden actualmente ser objeto de exportaciones económicamente importantes. | Tomatoes, oranges, lemons and apples of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities. |
Los tomates, las naranjas, los limones y las manzanas de las categorías extra, I y II de las normas comunitarias de comercialización pueden actualmente ser objeto de exportaciones económicamente importantes. | Tomatoes, oranges, lemons and apples of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities. |
Los tomates, las naranjas, los limones y las manzanas de las categorías Extra, I y II de las normas comunitarias de comercialización pueden ser objeto, actualmente, de exportaciones económicamente importantes. | Tomatoes, oranges, lemons and apples of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities. |
Además, habida cuenta del carácter estacional de las exportaciones, los limones del código NC 08055010 deben añadirse a la lista de productos que pueden beneficiarse de ayuda conforme al Reglamento Delegado (UE) no 1031/2014. | Furthermore, due to their seasonal exports, lemons of CN code 08055010 should be added to the list of products eligible for support under Delegated Regulation (EU) No 1031/2014. |
Los tomates, las naranjas, los limones, las uvas de mesa y las manzanas de las categorías Extra, I y II de las normas comunitarias de comercialización pueden actualmente ser objeto de exportaciones económicamente importantes. | Tomatoes, oranges, lemons, table grapes and apples of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities. |
Los tomates, las naranjas, los limones, las uvas de mesa y las manzanas de las categorías Extra, I y II de las normas comunitarias de comercialización pueden ser objeto, actualmente, de exportaciones económicamente importantes. | Tomatoes, oranges, lemons, table grapes and apples of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities. |
Con el fin de paliar esta situación, procede denegar las solicitudes de certificados del sistema B para los limones y las manzanas exportadas después del 21 de febrero de 2006 hasta que finalice el período de exportación en curso. | To avoid this situation, applications for system B licences for lemons and apples after 21 February 2006 should be rejected until the end of the current export period, |
Los tomates, las naranjas, los limones, las uvas de mesa, las manzanas y los melocotones de las categorías Extra, I y II de las normas comunitarias de comercialización pueden ser objeto, actualmente, de exportaciones económicamente importantes. | Tomatoes, oranges, lemons, table grapes, apples and peaches of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities. |
Los tomates, las naranjas, los limones, las uvas de mesa, las manzanas y las melocotones de las categorías Extra, I y II de las normas comunitarias de comercialización pueden ser objeto, actualmente, de exportaciones económicamente importantes. | Tomatoes, oranges, lemons, table grapes, apples and peaches of classes Extra, I and II of the common quality standards can currently be exported in economically significant quantities. |
Habida cuenta de la información de que dispone actualmente la Comisión, existe el riesgo de que se rebasen próximamente las cantidades indicativas previstas para el período de exportación en curso en lo tocante a los limones. | In the light of the information available to the Commission today, there is a risk that the indicative quantities laid down for the current export period for lemons will shortly be exceeded. |
Habida cuenta de la información de que dispone actualmente la Comisión, existe el riesgo de que se rebasen próximamente las cantidades indicativas previstas para el período de exportación en curso en lo tocante a los limones y las manzanas. | In the light of the information available to the Commission today, there is a risk that the indicative quantities laid down for the current export period for lemons and apples will shortly be exceeded. |
Por tanto, debe modificarse en consecuencia la entrada de la lista relativa a los limones originarios de Turquía. | The entry in the list concerning lemons from Turkey should therefore be amended accordingly. |
Con el fin de paliar esta situación, procede denegar las solicitudes de certificados del sistema B para los limones exportados después del 9 de junio de 2006 hasta que finalice el período de exportación en curso. | To avoid this situation, applications for system B licences for lemons after 9 June 2006 should be rejected until the end of the current export period, |
Con el fin de paliar esta situación, procede denegar las solicitudes de certificados del sistema B para los limones exportados después del 7 de abril de 2006 hasta que finalice el período de exportación en curso. | To avoid this situation, applications for system B licences for lemons after 7 April 2006 should be rejected until the end of the current export period, |
Con el fin de paliar esta situación, procede denegar las solicitudes de certificados del sistema B para los limones exportados después del 31 de julio de 2006 hasta que finalice el período de exportación en curso. | To avoid this situation, applications for system B licences for lemons after 31 July 2006 should be rejected until the end of the current export period, |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.