- Examples
Los Libra probablemente se caracterizan por sus ideales románticos. | Libras are probably best characterized by their romantic ideals. |
En cuanto a las personalidades van, Los Libra son la más suave de todos. | As far as personalities go, Libras are the most gentle of all. |
Los libra son personas que necesitan armonía. | Libras are people who require harmony. |
Eso no resuelve nada, pero los libra de la responsabilidad. | It doesn't solve anything, but it lets them avoid responsibility: |
De mano de los impíos los libra. | He delivers them from the hand of the wicked. |
Y los libra de sus aflicciones. | And He brought them out of their distresses. |
El también los libra del castigo por el pecado que cometen después de que son salvos. | He also delivers them from punishment for sin they commit after they are saved. |
Claman los justos, y Jehová oye, Y los libra de todas sus angustias. | The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles. |
Hay Espíritus que toman, desde el comienzo, un camino que los libra de muchas pruebas. | There are spirits who take from the beginning, a path that departs from much evidence. |
Claman los justos, y el Señor oye, y los libra de todas sus angustias. | The righteous cry out, and the Lord hears, and delivers them out of all their troubles. |
Claman los justos, y Jehová oye, y los libra de todas sus angustias. | The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles... |
Los justos claman, y el Señor los oye; los libra de todas sus angustias. | When the righteous cry for help, the Lord hears and delivers them out of all their troubles. |
Claman los justos, y el Señor escucha, * y los libra de todas sus angustias. | The righteous cry, and the Lord heareth them, and delivereth them out of all their troubles. |
Es éste: El Señor está cerca, escucha el grito de los humildes y los libra del mal. | It is that the Lord is near, he hears the cry of the lowly and he frees them from evil. |
Y los libra de manera dramática con diez plagas y girando el corazón del faraón, y la división del Mar Rojo. | And He delivers them in dramatic fashion with ten plagues and turning Pharaoh's heart, and splitting the Red Sea. |
Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra. | Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked. |
Los que amáis a Jehová, aborreced el mal; él guarda las almas de sus santos; de manos de los impíos los libra. | Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. |
Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra. | Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. |
Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra. | You that love the LORD, hate evil: he preserves the souls of his saints; he delivers them out of the hand of the wicked. |
Los que amáis a Jehová, aborreced el mal; Él guarda las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra. | Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
