los lamentos
-the moans
See the entry for lamento.

lamento

Y muchos de los lamentos del mundo terminan allí.
And many of the world's laments do end there.
Hay una disputa en el muro de los lamentos.
There's a rumble at the wailing wall.
No, no soy fan de los lamentos.
No, I'm not a fan of regrets.
Todavía se oye el eco de los lamentos de cautiverio y de liberación.
One can still hear the echo of lamentations of captivity and liberation.
Recibimos muchas cartas como éstas - los lamentos por ayuda de mentes atribuladas por un pecado asediante.
We receive many letters like these - cries for help from minds troubled by a besetting sin.
Estas canciones de duelo se han convertido en una tradición y están registradas en El libro de los lamentos.
These songs of sorrow have become a tradition and are recorded in The Book of Laments.
Pese a los lamentos profundos acerca de no dar a las amistades el tiempo y el esfuerzo que se merecían.
There were many deep regrets about not giving friendships the time and effort that they deserved.
Después, después serás agraciado con la suspensión de los dolores, de las lágrimas y de los lamentos que escuchas.
Later, you will be benefited with the avoidance of pains, tears and laments you currently hear.
El Acuerdo de París ha sido rechazado por Trump, a pesar de los lamentos de Europa y de los defensores del Calentamiento Global.
The Paris Accord was rejected by Trump, despite howls from Europe and Global warming advocates.
En el presente; entre este edificio y el muro de los lamentos, se concentran tres de las religiones mundiales [Musulmanes, Judíos y Cristianos].
Presently, between this building and the Wailing Wall, three of the world religions [Muslims, Jews and Christians] are concentrated.
Aquí, como en Auschwitz y en muchos otros lugares de Europa, nos sobrecoge el eco de los lamentos desgarradores de tantas personas.
Here, as at Auschwitz and many other places in Europe, we are overcome by the echo of the heart-rending laments of so many.
A pero el muro de los lamentos es visitado por personas del mundo entero y lloran y oran en éste, pidiendo por la paz mundial.
But the Wailing Wall is visited by people from all over the world and they cry and pray in it, calling for world peace.
Los medios indirectos incluyen el ritmo de los movimientos, el canto de los lamentos, pero la forma más simple y natural es con el fuego del corazón.
Indirect means include the rhythm of movements, of singing of lamentations, but simpler and more natural is the bonfire of the heart.
El tríptico de los lamentos representa la puesta a la tumba.
The triptych of the lamentations represents the setting with the tomb.
Esta es la razón de los lamentos que has estado escuchando.
There's the source of the noises you've been hearing.
Te juro que siento los lamentos en la piel.
I swear I feel the cries of the skin.
De los lamentos y la pena, debiéramos pasar a la acción.
From regret and sorrow, we should move into action.
Los corazones no son tocados frente a los lamentos humanos.
Their hearts are not touched at the sight of human woe.
No tenemos que llevarnos los lamentos a la tumba como él.
We don't have to take our regrets to the grave like he did.
No sabes lo que es escuchar los lamentos de tus niños muriendo.
You don't know what it's like to hear the cries of your children dying.
Word of the Day
yolk