los límites
-the boundaries
See the entry for límite.

límite

Mantenga su peso entre los límites recomendados (IMC 19–25 kg/m2).
Keep your weight between the recommended limits (BMI 19–25 kg/m2).
Forma - una forma, los límites exteriores de la materia.
Form - a shape, the outer limits of the subject.
Estos son los límites en la máxima apuesta o subida.
These are limits on the maximum bet or raise.
¿Cuántos son los límites de ingestión para Arsénico, Cianuros, Tetracloroetileno?
How many are the ingestion limits for Arsenic, Cyanides, Tetrachlorethylene?
La propiedad ALim de los ejes contiene los límites alfa.
The ALim property of the axes contains the alpha limits.
Información sobre los límites exteriores de la plataforma continental extendida.
Information on the outer limits of the extended continental shelf.
Establece un equilibrio entre la libertad y los límites.
It establishes a balance between the freedom and limits.
Pero necesitamos tener una pequeña conversación sobre los límites.
But we need to have a little talk about boundaries.
no más del 90 % de los límites máximos y
Not more than 90 per cent of the maximum limits and
Tiene en cuenta los límites actuales de la vacunación.
It takes into account the current limits of the vaccination.
La importancia de esta región trasciende los límites meramente geográficos.
The importance of this region transcends purely geographical bounds.
Para simplificar, el algoritmo desplaza todos los límites inferiores a cero.
For simplicity, the algorithm shifts all lower bounds to zero.
En Francia, los límites entre la vida personal y profesional son estrictos.
In France, boundaries between personal and professional lives are strict.
Y que decidirá el los límites de su felicidad.
And you will decide the limits of her happiness.
Esta parte de la isla está fuera de los límites.
This part of the island is off limits.
Ganamos "aquella guerra», pero vimos las consecuencias y los límites.
We won "that war', but we saw its consequences and limits.
El tema de mi padre está fuera de los límites.
The subject of my dad is off limits.
Detecta automáticamente los límites, recorta el documento y corrige su perspectiva.
Automatically detects boundaries, crops the document, and corrects its perspective.
El resto del blogosphere era fuera de los límites a mí.
The rest of the blogosphere was off limits to me.
Muy pocos LAG de los límites inferiores son realmente buenos jugadores.
Very few LAGs at the lower limits are really good players.
Word of the Day
milkshake