juicio
- Examples
También tiene planes ambiciosos para completar los juicios durante 2009. | It also has ambitious plans to complete trials during 2009. |
Muchos no admiten una base objetiva para los juicios morales. | Many do not admit an objective basis for moral judgments. |
Cuando practicamos de esta manera los juicios empiezan a desvanecerse. | When we practice this way judgments begin to fall away. |
Es el estándar por el cual los juicios son hechos. | It is the standard by which judgments are made. |
Mi padre me enseñó a cuestionar todos los juicios, Señor. | Erm, my dad taught me to question all judgments, Sir. |
Aquellos condenados por los juicios de 'Berlin' deben ser liberados inmediatamente. | Those condemned by the 'Berlin' trials must be freed immediately. |
El objetivo es fortalecer aún más los juicios en esta área. | The aim is to further strengthen prosecutions in this area. |
Los estatutos y los juicios se dan en el capÃtulo 12. | The statutes and judgments are given in chapter 12. |
Él era el notorio verdugo de los juicios de Moscú. | He was a notorious hangman of the Moscow trials. |
Se prevé que los juicios comenzarán a mediados de 2008. | It is expected that trials will commence in mid-2008. |
El Caso Venezuela ha merecido los juicios más contradictorios. | The Venezuelan Case has deserved the most contradictory judgments. |
Su padre fue fiscal en los juicios de Nuremberg. | His father was a prosecutor at the Nuremberg trials. |
Haga clic para obtener información sobre los juicios en la división civil. | Click for information on lawsuits in the civil division. |
Lo peor de los juicios está reservado para ellos. | The worst of judgments are reserved for them. |
Esta es una referencia a los juicios de los tiempos finales. | This is a reference to the end times judgments. |
En este plano discursivo los juicios estéticos no valen. | In this discursive level the aesthetical judgments are worthless. |
El hecho de que el extremo es colores cercanos todos los juicios. | The fact that the end is near colors all judgments. |
Pero los juicios pueden llevar mucho tiempo, ¿verdad? | But trials can take a really long time, right? |
El autor fue fiscal en los juicios de Nuremberg. | The writer was a prosecutor at the Nuremberg trials. |
Es ella la condición de posibilidad de todos los juicios de valor. | It is the condition of possibility of all value judgments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.