- Examples
Los más grandes que tenemos hoy son los jaguares y los dantos. | The biggest ones we have today are jaguars and tapirs. |
La lanza, las joyas preciosas, los jaguares exóticos, etc. son los símbolos habituales. | Spear, jewels precious gems, exotic jaguars, etc are regular symbols. |
Dado que los jaguares son gatos nadadores, esta encantadora imagen ocasionalmente aparece en la naturaleza. | Since jaguars are swimming cats, this charming image occasionally appears in nature. |
Canté con la voz de los pájaros y las arañas, los jaguares y las serpientes. | I sang with the voices of birds and spiders, jaguars and snakes. |
Los pumas sí, pero los jaguares no. | Pumas, yes, but not jaguars. |
Ayudando a especies en peligro es rara vez fácil, pero los jaguares son un caso particularmente difícil. | Helping a species in trouble is rarely simple, but jaguars are a particularly tough case. |
Capacitación en técnicas de manejo que reduzcan la incidencia de conflictos entre los jaguares y el ganado. | Training in management techniques that decrease the incidence of conflicts between jaguars and hoof stock. |
Al entrar en la reserva, nuestro conductor nos dice que debemos estar atentos a los jaguares en la carretera. | Upon entering the reserve, our driver tells us to watch for jaguars on the road. |
Le han enseñado las canciones de los pájaros, los peces, las serpientes, las arañas, los monos y los jaguares. | They have taught him songs of birds, fishes, snakes, spiders, monkeys, and jaguars. |
Elegantes, musculares y pesando entre 30 y 135 kilogramos, los jaguares son gatos poderosos y majestuosos (Figura 2). | Sleek, muscular, and weighing in between 40 and 135 kilograms, jaguars are powerful, majestic cats (Figure 2). |
La fauna también es muy rica: el lugar sirve como un hogar para los jaguares, ciervos, ocelotes y otros animales. | The fauna is very rich: the site is home to jaguars, ocelots, deers and other animals. |
La lanza, las joyas preciosas, los jaguares exóticos, etc. son los símbolos habituales. | Spear, jewels precious gems, exotic jaguars, etc are regular symbols. The king performs the role of wild symbol. |
Amantes del agua: los jaguares no tienen reparos en ir al agua en busca de presas o al cruzar un río. | Water loving: Jaguars have no qualms about taking to the water in pursuit of prey or when crossing a river. |
Este cambio sugiere que las tortugas marinas son una presa natural para los jaguares y probablemente ha sido así por miles de años. | This change suggests that sea turtles are a regular natural prey for jaguars and probably have been for thousands of years. |
Esto beneficia no solo a los jaguares, sino también a otros mamíferos terrestres y especies marinas amenazadas, incluidas tortugas marinas, manatíes y delfines. | This benefits not only jaguars, but also other terrestrial mammals and marine endangered species, including sea turtles, manatees, and dolphins. |
Los avistamientos, separados por casi seis meses y en dos diferentes cordilleras, comprobó que los jaguares aun andaban - ocasionalmente - en los EEUU. | The sightings, nearly six months apart and in two separate mountain ranges, proved that jaguars still roamed–at least occasionally–in the US. |
Esto sigue siendo un lugar donde los jaguares, ocelotes, tigrillos y jaguarundis vivir, así como gran variedad de vida marina, aves, anfibios y reptiles. | This is still a place where jaguars, ocelots, margays, and jaguarundis live, as well as huge variety of sea life, birds, amphibians, and reptiles. |
Extendida pero rara: los jaguares se extendieron históricamente desde el sudeste de los Estados Unidos hacia el sur a lo largo de los neos trópicos hasta el este de Argentina. | Widespread but rare: Historically, jaguars ranged from the southeastern United States south throughout the neotropics to eastern Argentina. |
Identificar corredores de paso seguros para que los jaguares regresen al norte a lo largo de la frontera internacional así como en el sur hacia Álamos y la Sierra Bacatete. | Identify safe-passage corridors for jaguars to return north along the international border as well as south toward Alamos and the Sierra Bacatete. |
El objetivo del taller fue fortalecer las capacidades para guiar las acciones estandarizadas para la captura, manejo y liberación de los jaguares y grandes felinos en Panamá. | The objective of the workshop was to strengthen the capacities to guide the standardized actions for the capture, management and release of jaguars and big felines in Panama. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
