gueto
- Examples
¿Notas alguna diferencia entre los campos o los guetos seleccionados? | Note any differences between the camps or ghettos you have chosen? |
Si no hubiese sido por los partisanos nadie habría sobrevivido en los guetos. | Had it not been for the partisans... no one would have survived in ghettos. |
Gobierno Eslovaco que estos judíos serían tratados humana y decentemente en los guetos polacos. | Slovakian Government that these Jews would be humanely and decently treated in the Polish ghettos. |
Canciones de los guetos y de los campos de concentración - ver hojas de recursos (PDF) | Songs of ghettos and campsresource sheets (PDF) |
Solo de esta manera los guetos y los barrios marginales se convertirán en partes adecuadas de nuestras ciudades. | Only in this way will ghettos and slums become proper parts of our cities. |
El mayor de los problemas para las personas internadas en los campos y los guetos era el hambre constante. | The greatest problem for the inmates of the camps and ghettos was constant hunger. |
Creo firmemente, sin embargo, que únicamente la inversión física en infraestructura no resolverá los problemas de los guetos. | I firmly believe, however, that mere physical investment in infrastructure will not solve the problems of ghettos. |
Inanición El mayor de los problemas para las personas internadas en los campos y los guetos era el hambre constante. | Starvation The greatest problem for the inmates of the camps and ghettos was constant hunger. |
En su prolongado superiorato, que culminó en 1936, inauguró 100 colegios en el campo y en los guetos de las ciudades sureñas. | She inaugurated 100 schools in the country and ghettos of the southern cities. |
En total, por lo tanto, cuatro grandes sectores sociales: los campesinos, los guetos suburbanos, los asalariados y la clase media. | In total, therefore, four major social sectors: the peasantry, the suburban ghettos, the employees and the middle class. |
Las escuelas de los guetos urbanos sufren un abanico de problemas que un sistema educativo bien diseñado y bien financiado podría resolver. | Schools in inner-city ghettos exhibit a panoply of problems that a well-designed and well-funded education system could solve. |
Y respecto a los guetos, cuando yo vine a vivir a España, a la fotografía no se la consideraba casi nada. | And as for ghettos, when I came to live in Spain photography was hardly given any consideration. |
Ellos fueron expulsados de su antigua patria y tuvieron que ganarse a duras penas la vida en los guetos de una tierra hostil. | They were driven from their ancient homeland to scratch a hazardous living in ghettos in hostile lands. |
Hoy, los albaneses viven todavía bajo protección internacional en zonas que recuerdan a los guetos, donde tratan de reconstruir sus vidas. | Today, the Albanians are still living under international protection in areas reminiscent of ghettoes, where they are trying to rebuild their lives. |
Le aseguró entonces al [Página 278] Gobierno Eslovaco que estos judíos serían tratados humana y decentemente en los guetos polacos. | At that time he assured the [Page 278] Slovakian Government that these Jews would be humanely and decently treated in the Polish ghettos. |
en nombre del Grupo ECR. - Señor Presidente, Señorías, sabemos cómo son los guetos y los barrios pobres por experiencia propia. | Mr President, ladies and gentlemen, we know what ghettos and slums are like from our own experience. |
Tras una larga discusión, Eichmann me dijo que esta petición de visita de los guetos polacos no se podía aceptar bajo ninguna circunstancia. | After a lengthy discussion, Eichmann told me that this request to visit the Polish ghettos could not be granted under any circumstances whatsoever. |
A partir de entonces, los guetos fueron introducidos lentamente Lodz en Abril de 1940, Varsovia Octubre de 1940, Cracovia Marzo de 1941, Lublin Abril de 1941. | Thereafter ghettos were only slowly introduced–Lodz in April 1940, Warsaw October 1940, Krakow March 1941, Lublin April 1941. |
A partir de entonces, los guetos fueron introducidos lentamente – Lodz en Abril de 1940, Varsovia Octubre de 1940, Cracovia Marzo de 1941, Lublin Abril de 1941. | Thereafter ghettos were only slowly introduced–Lodz in April 1940, Warsaw October 1940, Krakow March 1941, Lublin April 1941. |
Las ciudades del astral inferior, descritas en vuestra literatura espírita, se materializan en los guetos y barrios marginales y sus moradores luchan por la supervivencia en sus callejuelas. | The cities of inferior astral, described by your spiritualistic literature are materialized like ghettos and slums whose inhabitants endeavour to survive in alleys. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.